Last Chance Blueprint Liedtext Deutsche Übersetzung
Rise Against – Last Chance Blueprint
by Rise Against
Rise Against - Last Chance Blueprint Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I don't think it's perfect, but I hope that at least is sounds familiar.
Ich denke nicht, dass es perfekt ist, aber ich hoffe, dass es zumindest bekannt vorkommt.
(Jane, he's a freak)
(Jane, er ist ein Freak)
(But so am I)
(Aber ich auch)
(And we'll always be freaks and we'll never be like other people)
(Und wir werden immer Freaks sein und niemals wie andere Menschen)
(And you'll never be a freak 'cause you're just ... too perfect)
(Und du wirst nie ein Freak sein, weil du einfach ... zu perfekt bist)
Late nights and bloodshot eyes,
Lange Nächte und blutunterlaufene Augen,
clock ticking half past five,
Die Uhr tickt halb fünf,
we're barely breathing but we're still alive. Go!
Wir atmen kaum, aber wir leben noch. Gehen!
Our plans are all laid out,
Unsere Pläne sind alle dargelegt,
take all these unmarked roads,
Nimm all diese unmarkierten Straßen,
we blaze the trails to places no one goes, yeah!
Wir ebnen die Wege zu Orten, die niemand besucht, ja!
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
if I don't leave tonight I never will, let's go!
Wenn ich heute Abend nicht gehe, werde ich es nie tun, lass uns gehen!
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
let's take it now in for the kill
Lass es uns jetzt zur Tötung bringen
In time we find ourselves,
Mit der Zeit finden wir uns selbst,
back where we started from,
zurück, wo wir angefangen haben,
too weak to fight and much too tired to run, yeah!
Zu schwach zum Kämpfen und viel zu müde zum Laufen, ja!
Before you swallow me
Bevor du mich verschluckst
into your perfect life,
in dein perfektes Leben,
I'm not going out without a fight
Ich gehe nicht kampflos raus
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
if I don't leave tonight I never will, let's go!
Wenn ich heute Abend nicht gehe, werde ich es nie tun, lass uns gehen!
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
let's take it now in for the kill
Lass es uns jetzt zur Tötung bringen
(If I had to leave tonight would you come with me?)
(Wenn ich heute Abend gehen müsste, würdest du mitkommen?)
(What?)
(Was?)
(If I had to go to New York, and live, tonight, would you come with me?)
(Wenn ich nach New York gehen und heute Abend leben müsste, würdest du mit mir kommen?)
But this blueprint's faded grey
Aber diese Blaupause ist verblasst
and here it seems like just yesterday
und hier kommt es mir vor, als wäre es erst gestern gewesen
when we mapped out the details of our great escape,
Als wir die Einzelheiten unserer großen Flucht festlegten,
But still these roads all beckon me
Aber dennoch locken mich alle diese Straßen
to uncover their mystery
um ihr Geheimnis zu lüften
but I fall like dead autumn leaves and let the jetstream carry me
aber ich falle wie tote Herbstblätter und lasse mich vom Jetstream tragen
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
if I don't leave tonight I never will, let's go!
Wenn ich heute Abend nicht gehe, werde ich es nie tun, lass uns gehen!
One last chance to go,
Eine letzte Chance zu gehen,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
