Nothin' but a Woman Liedtext Deutsche Übersetzung

Robert Cray – Nichts als eine Frau

by Robert Cray

Robert Cray - Nothin' but a Woman Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Nothin' but a Woman - Robert Cray
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Cray Nothin' but a Woman

Song - Nothin But A Woman
Lied - Nothin But A Woman
Tuning = Standard
Abstimmung = Standard
Anyones learning this and gets a better sound for riff 2 & 3 let me know.
Wer das lernt und einen besseren Sound für Riff 2 und 3 bekommt, lasst es mich wissen.
Riff 1
Riff 1
Through the VERSES he alternates between these 2 different riffs below
In den VERSEN wechselt er zwischen diesen beiden verschiedenen Riffs weiter unten
You just have to listen to it, if you want to get the counting down right.
Man muss es sich nur anhören, wenn man den Countdown richtig hinbekommen will.
00:22
00:22
You can give me an hour alone in a bank
Du kannst mir eine Stunde allein in einer Bank gönnen
Pay all my tickets, wipe the slate blank
Bezahle alle meine Tickets und lösche alles aus
You could buy me a car, fill up the tank
Du könntest mir ein Auto kaufen und den Tank volltanken
Tell me a boat full of lawyers just sank
Sagen Sie mir, ein Boot voller Anwälte ist gerade gesunken
Riff 2
Riff 2
But it ain't nothin' but a woman
Aber es ist nichts anderes als eine Frau
Nothin' but a woman, no, no
Nichts als eine Frau, nein, nein
Don't need nothin' but a woman
Ich brauche nichts außer einer Frau
Riff 3
Riff 3
Any time I'm feelin' low
Jedes Mal, wenn ich mich schlecht fühle
Well, you could fly us to Dallas on a jumbo-jet plane
Nun, Sie könnten uns mit einem Jumbo-Jet nach Dallas fliegen
If we run late and miss it, we can take the night train
Wenn wir zu spät kommen und es verpassen, können wir den Nachtzug nehmen
When the pressure is on, things getting insane
Wenn der Druck groß ist, wird es verrückt
Only one cure for that kind of strain
Für diese Art von Belastung gibt es nur ein Heilmittel
It ain't nothin' but a woman
Es ist nichts anderes als eine Frau
Nothin' but a woman, no, no
Nichts als eine Frau, nein, nein
Don't need nothin' but a woman, yeah, yeah
Ich brauche nichts außer einer Frau, ja, ja
To get me through the show
Um mich durch die Show zu bringen
01:21
01:21
Sax Solo
Saxophon Solo
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
01:50
01:50
UB UB UB UB
UB UB UB UB
hold
halten
bend
biegen
b | | rb s
b | | rb s
sb
jdn
Yeah, you can make me a bet, give me a ten-point spread
Ja, Sie können mir eine Wette abschließen und mir einen Spread von zehn Punkten geben
Give me french brandy that'll clear my head
Gib mir französischen Brandy, der meinen Kopf frei macht
When it's all over, feeling half-dead
Wenn alles vorbei ist, fühle ich mich halb tot
Only one thing, just like I said
Nur eines, genau wie ich schon sagte
It ain't nothin' but a woman
Es ist nichts anderes als eine Frau
Nothin' but a woman, yeah, yeah
Nichts als eine Frau, ja, ja
Any time I got a woman
Jedes Mal, wenn ich eine Frau habe
Things can't be too bad
Es kann nicht so schlimm sein
You can buy me a house, turn over the deed
Sie können mir ein Haus kaufen und die Kaufurkunde abgeben
Bring six pounds of California weed
Bringen Sie sechs Pfund kalifornisches Gras mit
But my weakness ain't drugs, whiskey, or greed
Aber meine Schwäche sind nicht Drogen, Whisky oder Gier
Only one thing that youn Bob needs
Nur eine Sache, die du Bob brauchst
It ain't nothin' but a woman
Es ist nichts anderes als eine Frau
Nothin' but a woman
Nichts als eine Frau
Yeah, you right
Ja, du hast recht
Ain't nothin' but a woman to get me through the night
Es gibt nichts weiter als eine Frau, die mich durch die Nacht bringt
RIFF 1 - to the end and fade out
RIFF 1 – bis zum Ende und Ausblenden
Mmmmm
Mmmmm
It's like I said, man
Es ist, wie ich schon sagte, Mann
Ain't nothin' but a woman
Es ist nichts anderes als eine Frau
I'm tryin to tell yea
Ich versuche es zu sagen
Yeah, look at her
Ja, sieh sie dir an
And that one over there
Und das da drüben
ENJOY............
GENIESSEN............

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.