Nothin' but a Woman Paroles Traduction Française

Robert Cray - Rien qu'une femme

by Robert Cray

Robert Cray - Nothin' but a Woman paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Nothin' but a Woman - Robert Cray
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Cray Nothin' but a Woman

Song - Nothin But A Woman
Chanson - Rien qu'une femme
Tuning = Standard
Réglage = Standard
Anyones learning this and gets a better sound for riff 2 & 3 let me know.
Si quelqu'un apprend cela et obtient un meilleur son pour les riffs 2 et 3, faites-le-moi savoir.
Riff 1
Riff 1
Through the VERSES he alternates between these 2 different riffs below
A travers les VERSES il alterne entre ces 2 riffs différents ci-dessous
You just have to listen to it, if you want to get the counting down right.
Il vous suffit de l’écouter si vous voulez que le compte à rebours soit correct.
00:22
00:22
You can give me an hour alone in a bank
Tu peux me donner une heure seul dans une banque
Pay all my tickets, wipe the slate blank
Payer tous mes billets, effacer l'ardoise
You could buy me a car, fill up the tank
Tu pourrais m'acheter une voiture, faire le plein
Tell me a boat full of lawyers just sank
Dis-moi qu'un bateau rempli d'avocats vient de couler
Riff 2
Riff 2
But it ain't nothin' but a woman
Mais ce n'est rien d'autre qu'une femme
Nothin' but a woman, no, no
Rien qu'une femme, non, non
Don't need nothin' but a woman
Je n'ai besoin de rien d'autre qu'une femme
Riff 3
Riff 3
Any time I'm feelin' low
Chaque fois que je me sens déprimé
Well, you could fly us to Dallas on a jumbo-jet plane
Eh bien, vous pourriez nous emmener à Dallas dans un avion gros porteur
If we run late and miss it, we can take the night train
Si nous sommes en retard et que nous le manquons, nous pouvons prendre le train de nuit
When the pressure is on, things getting insane
Quand la pression est forte, les choses deviennent folles
Only one cure for that kind of strain
Un seul remède pour ce genre de souche
It ain't nothin' but a woman
Ce n'est rien d'autre qu'une femme
Nothin' but a woman, no, no
Rien qu'une femme, non, non
Don't need nothin' but a woman, yeah, yeah
Je n'ai besoin de rien d'autre qu'une femme, ouais, ouais
To get me through the show
Pour me faire traverser le spectacle
01:21
01:21
Sax Solo
Sax Solo
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
01:50
01h50
UB UB UB UB
UB UB UB UB
hold
tenir
bend
plier
b | | rb s
b | | rbs
sb
qn
Yeah, you can make me a bet, give me a ten-point spread
Ouais, tu peux me faire un pari, donne-moi un écart de dix points
Give me french brandy that'll clear my head
Donne-moi du brandy français qui me videra la tête
When it's all over, feeling half-dead
Quand tout est fini, je me sens à moitié mort
Only one thing, just like I said
Une seule chose, comme je l'ai dit
It ain't nothin' but a woman
Ce n'est rien d'autre qu'une femme
Nothin' but a woman, yeah, yeah
Rien qu'une femme, ouais, ouais
Any time I got a woman
Chaque fois que j'ai une femme
Things can't be too bad
Les choses ne peuvent pas être trop mauvaises
You can buy me a house, turn over the deed
Tu peux m'acheter une maison, remettre l'acte de propriété
Bring six pounds of California weed
Apportez six livres d'herbe de Californie
But my weakness ain't drugs, whiskey, or greed
Mais ma faiblesse n'est pas la drogue, le whisky ou la cupidité
Only one thing that youn Bob needs
Une seule chose dont ton Bob a besoin
It ain't nothin' but a woman
Ce n'est rien d'autre qu'une femme
Nothin' but a woman
Rien qu'une femme
Yeah, you right
Ouais, tu as raison
Ain't nothin' but a woman to get me through the night
Il n'y a rien d'autre qu'une femme pour me faire passer la nuit
RIFF 1 - to the end and fade out
RIFF 1 - jusqu'à la fin et fondu enchaîné
Mmmmm
Mmmmm
It's like I said, man
C'est comme je l'ai dit, mec
Ain't nothin' but a woman
Il n'y a rien d'autre qu'une femme
I'm tryin to tell yea
J'essaie de dire oui
Yeah, look at her
Ouais, regarde-la
And that one over there
Et celui-là là-bas
ENJOY............
PROFITEZ............

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.