Mr. Wolf and Mamabear Letra Traducción al Español
Robert Earl Keen - Sr. Lobo y Mamabear
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Robert Earl Keen
Por Robert Earl Keen
rmofle at satx.rr.com
rmofle en satx.rr.com
If youre like me and dont like to play Bb or Barre F, you
Si eres como yo y no te gusta tocar Bb o Barre F,
Can capo on 3 and sub D for F, G for Bb and A7 for C7.
Puede capo en 3 y sub D para F, G para Bb y A7 para C7.
Mr. Wolf and Mama Bear were bangin' on the door
El señor Lobo y Mamá Osa estaban golpeando la puerta.
I told 'em once, I told 'em twice, don't come around here no more
Les dije una vez, les dije dos veces, no vengan más por aquí.
They've stolen all our chickens, they killed our neighbor's cat
Nos robaron todas las gallinas, mataron al gato de nuestro vecino
Last night I saw them talkin' to Big Weasel and his rat
Anoche los vi hablando con Big Weasel y su rata.
It's such a cozy neighborhood, we love our little town
Es un vecindario tan acogedor, amamos nuestra pequeña ciudad.
Lately things ain't been so good, there's somethin goin' down
Últimamente las cosas no han estado tan bien, algo está pasando
It happened just a year ago, someone hired a band
Sucedió hace apenas un año, alguien contrató una banda
They had a dog and pony show that got clean out of hand
Tenían un espectáculo de perros y ponis que se les fue de las manos.
There was fur and feathers flyin, the son of the old goat
Había pelos y plumas volando, el hijo de la vieja cabra
Said 'coon boy pulled a shotgun from his worn-out overcoat
Dicho chico mapache sacó una escopeta de su abrigo gastado
Bobcat killed miss peacock, coon boy shot the mare
El gato montés mató a la señorita pavo real, el niño mapache le disparó a la yegua
While Mr. Wolf smoked opium and grinned at Mama Bear
Mientras el señor Lobo fumaba opio y le sonreía a Mamá Osa
Two dead ducks lay there beside Ms. Peacock on the floor
Dos patos muertos yacían en el suelo junto a la Sra. Peacock.
The fat goose grabbed the telephone and called the dogs of war
La oca gorda agarró el teléfono y llamó a los perros de la guerra.
The kitties begged for mercy, the pigs began to squeal
Los gatitos pidieron clemencia, los cerdos empezaron a chillar.
Coon Boy took the kitty, jumped in his automobile
Coon Boy tomó al gatito y se subió a su automóvil.
Bobcat and the wheel man, the famous wolverine
Bobcat y el hombre del timón, el famoso glotón
Shot out the light and in the night they faded from the scene
Apagó la luz y en la noche se desvanecieron de la escena.
Chief Detective Rambouille did not work for free
El detective jefe Rambouille no trabajó gratis
And Sherriff Hog was called away unexpectedly
Y el sheriff Hog fue llamado inesperadamente.
The sherriff's reelection, the murder of the mare
La reelección del sheriff, el asesinato de la yegua
Might get Hog implicated with The Wolf and Mama Bear
Podría implicar a Hog con The Wolf y Mama Bear
So Rambouille took up the case and shut it down for good
Entonces Rambouille tomó el caso y lo cerró definitivamente.
He bought a house in southern France but lives in Hollywood
Compró una casa en el sur de Francia pero vive en Hollywood
Instrumental
instrumentos
The bodies of the Bobcat and the famous wolverine
Los cuerpos del Bobcat y el famoso glotón
Were found inside a motel room outside of San Juaquin
Fueron encontrados dentro de una habitación de motel en las afueras de San Juaquín.
The City Council voted the Insurance Board to pay
El Ayuntamiento votó a la Junta de Seguros para pagar
The victims of that heinous crime upon that dreadful day
Las víctimas de ese atroz crimen en ese terrible día
And I watched from the shadows, where beneath the frosty moon
Y miré desde las sombras, donde bajo la luna helada
Mr. Wolf and Mama Bear feed on a dead raccoon
El señor lobo y mamá osa se alimentan de un mapache muerto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
