Mr. Wolf and Mamabear Paroles Traduction Française

Robert Earl Keen - M. Wolf et Mamabear

by Robert Earl Keen

Robert Earl Keen - Mr. Wolf and Mamabear paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Mr. Wolf and Mamabear - Robert Earl Keen
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Earl Keen Mr. Wolf and Mamabear

By Robert Earl Keen
Par Robert Earl Keen
rmofle at satx.rr.com
rmofle sur satx.rr.com
If youre like me and dont like to play Bb or Barre F, you
Si vous êtes comme moi et que vous n'aimez pas jouer Bb ou Barre F, vous
Can capo on 3 and sub D for F, G for Bb and A7 for C7.
Peut capodastre sur 3 et sub D pour F, G pour Bb et A7 pour C7.
Mr. Wolf and Mama Bear were bangin' on the door
M. Wolf et Mama Bear frappaient à la porte
I told 'em once, I told 'em twice, don't come around here no more
Je leur ai dit une fois, je leur ai dit deux fois, ne viens plus ici
They've stolen all our chickens, they killed our neighbor's cat
Ils ont volé toutes nos poules, ils ont tué le chat de notre voisin
Last night I saw them talkin' to Big Weasel and his rat
Hier soir, je les ai vus parler à Big Weasel et à son rat.
It's such a cozy neighborhood, we love our little town
C'est un quartier tellement chaleureux, nous aimons notre petite ville
Lately things ain't been so good, there's somethin goin' down
Dernièrement, les choses ne vont pas si bien, il se passe quelque chose
It happened just a year ago, someone hired a band
C'est arrivé il y a juste un an, quelqu'un a embauché un groupe
They had a dog and pony show that got clean out of hand
Ils ont organisé un spectacle de chiens et de poneys qui est devenu incontrôlable.
There was fur and feathers flyin, the son of the old goat
Il y avait de la fourrure et des plumes qui volaient, le fils du vieux bouc
Said 'coon boy pulled a shotgun from his worn-out overcoat
Il a dit que le garçon a sorti un fusil de chasse de son pardessus usé.
Bobcat killed miss peacock, coon boy shot the mare
Bobcat a tué Miss Peacock, un garçon coon a tiré sur la jument
While Mr. Wolf smoked opium and grinned at Mama Bear
Pendant que M. Wolf fumait de l'opium et souriait à Mama Bear
Two dead ducks lay there beside Ms. Peacock on the floor
Deux canards morts gisaient à côté de Mme Peacock sur le sol
The fat goose grabbed the telephone and called the dogs of war
La grosse oie a attrapé le téléphone et a appelé les chiens de guerre
The kitties begged for mercy, the pigs began to squeal
Les chatons ont demandé grâce, les cochons ont commencé à crier
Coon Boy took the kitty, jumped in his automobile
Coon Boy a pris le chaton et a sauté dans son automobile
Bobcat and the wheel man, the famous wolverine
Bobcat et l'homme au volant, le célèbre carcajou
Shot out the light and in the night they faded from the scene
J'ai éteint la lumière et dans la nuit, ils ont disparu de la scène
Chief Detective Rambouille did not work for free
Le détective en chef Rambouille ne travaillait pas gratuitement
And Sherriff Hog was called away unexpectedly
Et Sherriff Hog a été rappelé de façon inattendue
The sherriff's reelection, the murder of the mare
La réélection du shérif, le meurtre de la jument
Might get Hog implicated with The Wolf and Mama Bear
Hog pourrait être impliqué dans The Wolf et Mama Bear
So Rambouille took up the case and shut it down for good
Alors Rambouille s'est saisi du dossier et l'a fermé définitivement
He bought a house in southern France but lives in Hollywood
Il a acheté une maison dans le sud de la France mais vit à Hollywood
Instrumental
Instrumental
The bodies of the Bobcat and the famous wolverine
Les corps du Bobcat et du célèbre carcajou
Were found inside a motel room outside of San Juaquin
Ont été trouvés dans une chambre de motel à l'extérieur de San Juaquin
The City Council voted the Insurance Board to pay
Le conseil municipal a voté pour que la Commission des assurances paie
The victims of that heinous crime upon that dreadful day
Les victimes de ce crime odieux en ce jour terrible
And I watched from the shadows, where beneath the frosty moon
Et j'ai regardé depuis l'ombre, sous la lune glaciale
Mr. Wolf and Mama Bear feed on a dead raccoon
M. Loup et Maman Ourse se nourrissent d'un raton laveur mort

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.