Out Here in the Middle Letra Traducción al Español

Robert Earl Keen - Aquí en el medio

by Robert Earl Keen

Robert Earl Keen - Out Here in the Middle letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Out Here in the Middle - Robert Earl Keen
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Earl Keen Out Here in the Middle

They broke into your car last night, took your stereo.
Anoche irrumpieron en tu coche y se llevaron tu estéreo.
Now you say you don't know why you even live there anymore.
Ahora dices que ya no sabes por qué vives allí.
Garage man didn't see a thing so you guess it was an inside job...
El hombre del garaje no vio nada, así que supones que fue un trabajo interno...
You made reservations, a table for three.
Hiciste reservas, una mesa para tres.
They said you had to wait, somebody must've bribed the maitre d'.
Dijeron que había que esperar, que alguien debió sobornar al maitre.
The boss got mad and blamed it all on you...
El jefe se enojó y te echó la culpa de todo...
The food was bad, the deal fell through.
La comida era mala, el trato fracasó.
- Out here in the middle you can park it on the street,
- Aquí en el medio puedes estacionarlo en la calle,
Skip up to the counter, nearly always get a seat.
Salta al mostrador, casi siempre toma asiento.
Nobody steals, nobody cheats...
Nadie roba, nadie engaña...
Wish you were here, my love. Wish you were here, my love. -
Ojalá estuvieras aquí, mi amor. Ojalá estuvieras aquí, mi amor. -
We got tractor pulls and Red Man chew.
Recibimos tracción del tractor y masticación del Hombre Rojo.
Coporate relow(?) refugees who need love too.
Refugiados corporativos (?) que también necesitan amor.
And we ain't seen Elvis in a year or two.
Y no hemos visto a Elvis en uno o dos años.
We got justification for wealth and greed,
Tenemos justificación para la riqueza y la codicia,
"Amber waves of grain" and bathtub speed.
"Olas ambarinas de grano" y velocidad de bañera.
Now we even got Starbucks, what else ya need?
Ahora incluso tenemos Starbucks, ¿qué más necesitas?
- Out here in the middle where the center's on the right
- Aquí en el medio donde el centro está a la derecha.
And the ghost of William Jennings Bryan preaches every night.
Y el fantasma de William Jennings Bryan predica todas las noches.
Save your lonely souls in the dashboard light.
Salva tus almas solitarias con la luz del tablero.
Wish you were here, my love. Wish you were here, my love. -
Ojalá estuvieras aquí, mi amor. Ojalá estuvieras aquí, mi amor. -
- Out here in the middle where the buffalo roam
- Aquí en el medio donde deambulan los búfalos.
We're puttin' up towers for youe cellphone.
Estamos levantando torres para tu teléfono móvil.
And we screen all applicants with a fine-tooth comb.
Y examinamos a todos los solicitantes con minuciosidad.
Wish you were here, my love (wish you were here, my love)
Ojalá estuvieras aquí, mi amor (ojalá estuvieras aquí, mi amor)
Wish you were here, my love (wish you were here, my love)
Ojalá estuvieras aquí, mi amor (ojalá estuvieras aquí, mi amor)
Wish you were here, my love (I wish you were here)
Ojalá estuvieras aquí, mi amor (Ojalá estuvieras aquí)
Wish you were here, my love.
Ojalá estuvieras aquí, mi amor.
Wish you were here, my love (wish you were here...)
Ojalá estuvieras aquí, mi amor (ojalá estuvieras aquí...)
CHORDS
ACUERDOS
enjoy :)
disfruta :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.