Out Here in the Middle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Robert Earl Keen – Tutaj, pośrodku

by Robert Earl Keen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Out Here in the Middle

They broke into your car last night, took your stereo.
Włamali się do twojego samochodu zeszłej nocy i zabrali twoje stereo.
Now you say you don't know why you even live there anymore.
Teraz mówisz, że nie wiesz już, dlaczego tam mieszkasz.
Garage man didn't see a thing so you guess it was an inside job...
Garażer nic nie widział, więc przypuszczasz, że to była robota od wewnątrz...
You made reservations, a table for three.
Zrobiłeś rezerwację, stolik dla trzech osób.
They said you had to wait, somebody must've bribed the maitre d'.
Powiedzieli, że trzeba poczekać, ktoś musiał przekupić maitre d'.
The boss got mad and blamed it all on you...
Szef się wściekł i zwalił całą winę na Ciebie...
The food was bad, the deal fell through.
Jedzenie było złe, umowa nie doszła do skutku.
- Out here in the middle you can park it on the street,
- Tutaj, w środku, możesz zaparkować na ulicy,
Skip up to the counter, nearly always get a seat.
Przejdź do kontuaru i prawie zawsze usiądź.
Nobody steals, nobody cheats...
Nikt nie kradnie, nikt nie oszukuje...
Wish you were here, my love. Wish you were here, my love. -
Szkoda, że tu nie jesteś, kochanie. Szkoda, że ​​tu nie jesteś, kochanie. -
We got tractor pulls and Red Man chew.
Mamy ciągniki i żucia Red Mana.
Coporate relow(?) refugees who need love too.
Korporacja relow(?) uchodźców, którzy też potrzebują miłości.
And we ain't seen Elvis in a year or two.
I nie widzieliśmy Elvisa od roku czy dwóch.
We got justification for wealth and greed,
Mamy usprawiedliwienie dla bogactwa i chciwości,
"Amber waves of grain" and bathtub speed.
„Bursztynowe fale zboża” i prędkość wanny.
Now we even got Starbucks, what else ya need?
Now we even got Starbucks, what else ya need?
- Out here in the middle where the center's on the right
- Tutaj, pośrodku, gdzie środek jest po prawej stronie
And the ghost of William Jennings Bryan preaches every night.
A duch Williama Jenningsa Bryana głosi każdego wieczoru.
Save your lonely souls in the dashboard light.
Ocal swoje samotne dusze w świetle deski rozdzielczej.
Wish you were here, my love. Wish you were here, my love. -
Szkoda, że ​​tu nie jesteś, kochanie. Szkoda, że ​​tu nie jesteś, kochanie. -
- Out here in the middle where the buffalo roam
- Tutaj, pośrodku, gdzie wędrują bawoły
We're puttin' up towers for youe cellphone.
Stawiamy wieże dla twoich telefonów komórkowych.
And we screen all applicants with a fine-tooth comb.
I sprawdzamy wszystkich kandydatów grzebieniem o drobnych zębach.
Wish you were here, my love (wish you were here, my love)
Szkoda, że tu nie jesteś, kochanie (chciałbym, żebyś tu była, kochanie)
Wish you were here, my love (wish you were here, my love)
Szkoda, że tu nie jesteś, kochanie (chciałbym, żebyś tu była, kochanie)
Wish you were here, my love (I wish you were here)
Chciałbym, żebyś tu była, kochanie (chciałbym, żebyś tu była)
Wish you were here, my love.
Szkoda, że tu nie jesteś, kochanie.
Wish you were here, my love (wish you were here...)
Szkoda, że tu nie jesteś, kochanie (chciałbym, żebyś tu była...)
CHORDS
Akordy
enjoy :)
ciesz się :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.