Still Love You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rod Stewart - Seni Hala Seviyorum
by Rod Stewart
Rod Stewart - Still Love You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I was told by a good friend
bana iyi bir arkadaşım söylemişti
You were untouchable, out of my reach.
Dokunulmazdın, ulaşamayacağım bir yerdeydin.
But the first time ever I saw you,
Ama seni ilk gördüğümde,
I spilled my cherry lime over your dress.
Kiraz limonumu elbisenin üzerine döktüm.
You said, "Don't you worry, it's not my best one."
"Endişelenme, bu benim en iyim değil" dedin.
First encounter, hardly the best.
İlk karşılaşma, neredeyse en iyisi.
horus
horus
But I would not change a thing
Ama hiçbir şeyi değiştirmezdim
If I could do it all over again.
Eğer her şeyi yeniden yapabilseydim.
All I'm tryin' to say in this awkward way is,
Bu garip şekilde söylemeye çalıştığım tek şey,
"I still love you."
"Seni hâlâ seviyorum."
Didn't I try to impress you,
Seni etkilemeye çalışmadım mı?
But my old Chevy van kept breakin' down.
Ama eski Chevy minibüsüm sürekli bozuluyordu.
And my one room over the drugstore,
Ve eczanenin üstündeki tek odam,
We watched the neon lights go out over town.
Neon ışıklarının şehrin üzerinde sönüşünü izledik.
And some nights we'd go out dancin',
Ve bazı geceler dansa giderdik
Come home singin' by the Erie Can*l.
Erie Can*l'ın şarkısını söyleyerek eve gelin.
Two hearts gently poundin'
İki kalp yavaşça çarpıyor
As that mornin' train came janglin' through.
O sabah tren şangırdayarak gelirken.
horus
horus
But I would not change a thing
Ama hiçbir şeyi değiştirmezdim
If I could do it all over again.
Eğer her şeyi yeniden yapabilseydim.
All I'm tryin' to say in this awkward way is,
Bu garip şekilde söylemeye çalıştığım tek şey,
"I still love you."
"Seni hâlâ seviyorum."
Well darlin', didn't I promise
Peki sevgilim, söz vermedim mi
I'd never go so far away again?
Bir daha asla bu kadar uzağa gitmeyecek miydim?
But here I am writin' this letter
Ama işte bu mektubu yazıyorum
Goodbye to you my love, see you again.
Elveda aşkım, tekrar görüşmek üzere.
horus
horus
But I would not change a thing
Ama hiçbir şeyi değiştirmezdim
If I could do it all over again.
Eğer her şeyi yeniden yapabilseydim.
All I'm tryin' to say in this awkward way is,
Bu garip şekilde söylemeye çalıştığım tek şey,
"I still love you."
"Seni hâlâ seviyorum."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
