Growing Up Like That Letra Traducción al Español
Rodney Atkins - Creciendo así
Rodney Atkins - Growing Up Like That letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
By Rodney Atkins
Por Rodney Atkins
D D/C D/B twice
D D/C D/B dos veces
I was 12 years old with some bolts and a wrench, a piece of plywood that was 3/4 inch
Yo tenía 12 años con unos tornillos y una llave, un trozo de madera contrachapada de 3/4 de pulgada.
And daddy said son once your chores are done I'll give you one of them gris old barn poles
Y papá dijo hijo, una vez que termines tus tareas, te daré uno de esos viejos postes de granero grises.
I went out in the pasture with no cow patties, got some post hole diggers and I got after it
Salí al pasto sin empanadas de vaca, conseguí algunas excavadoras para postes y salí tras ellas.
Had some sun on my back and a blister on my hand, but man I had myself a goal
Tenía algo de sol en la espalda y una ampolla en la mano, pero hombre, tenía un objetivo.
I dribbled that ball till the grass was gone but the ground was brown and flat
Driblé esa pelota hasta que desapareció el césped, pero el suelo estaba marrón y plano.
And me and Daddy played horse and the cows all "mooed" and we laughed
Y papá y yo jugamos a caballo y las vacas "mugieron" y nos reímos.
I was lucky and I didn't even know it growing up like that
Tuve suerte y ni siquiera lo sabía al crecer así.
Chorus:
Coro:
I learned the birds and the bee's from the cats and the dogs
Aprendí los pájaros y las abejas de los gatos y los perros.
And a frog starts out as a pollywog
Y una rana comienza como un pollywog
The best blackberry cobbler is made from scratch
El mejor zapatero de moras está hecho desde cero.
And worth every one you get from the briar patch
Y vale cada uno de los que obtienes del zarzal.
I found out firewood will warm you twice
Descubrí que la leña te calentará dos veces.
Once when you cut it and once when you light it
Una vez cuando lo cortas y otra cuando lo enciendes.
And I can't help but smile when I look back
Y no puedo evitar sonreír cuando miro hacia atrás
Cause I was lucky and I didn't even know it growin' up like that
Porque tuve suerte y ni siquiera sabía que había crecido así.
There was an old wooden barrel 'hind my grandpa's house where we threw our tater peels and coffee grounds
Había un viejo barril de madera detrás de la casa de mi abuelo donde tiramos las cáscaras de patatas y los posos del café.
Say you want to catch catfish as long as your arm, son you gotta have a night crawler farm
Digamos que quieres pescar bagre tan largo como tu brazo, hijo, debes tener una granja de orugas nocturnas.
Well we'd sit on the dock and share a bottle of pop and catch a few and then head on back
Bueno, nos sentábamos en el muelle y compartíamos una botella de refresco, cogíamos unas cuantas y luego volvíamos.
Me and Daddy clean fish while the cats "meowed" and we laughed,
Papá y yo limpiamos pescado mientras los gatos "maullaban" y nos reíamos.
I was lucky and I didn't even know it growing up like that
Tuve suerte y ni siquiera lo sabía al crecer así.
Chorus 2:
Coro 2:
I learned the birds and the bee's from the cats and the dogs
Aprendí los pájaros y las abejas de los gatos y los perros.
And a frog starts out as a pollywog
Y una rana comienza como un pollywog
The best blackberry cobbler is made from scratch
El mejor zapatero de moras está hecho desde cero.
And worth every one you get from the briar patch
Y vale cada uno de los que obtienes del zarzal.
Have you ever got sugar in a hot hayloft
¿Alguna vez has puesto azúcar en un pajar caliente?
And you still can't believe y'all didn't get caught
Y todavía no puedes creer que no los hayan atrapado.
You close your eyes and smile when you look back
Cierras los ojos y sonríes cuando miras hacia atrás.
And you were lucky and I didn't even know it growin' up like that
Y tuviste suerte y yo ni siquiera lo sabía al crecer así.
Chorus 2:
Coro 2:
You learned the birds and the bee's from the cats and the dogs
Aprendiste los pájaros y las abejas de los gatos y los perros.
And skinny dippin beats anything you ever saw
Y el flaco dippin supera cualquier cosa que hayas visto
The best blackberry cobbler is made from scratch
El mejor zapatero de moras está hecho desde cero.
And worth every one you get from the briar patch
Y vale cada uno de los que obtienes del zarzal.
Sometimes me and her still slip off
A veces ella y yo todavía nos escapamos
To that cozy little corner in the old hay loft
A ese pequeño y acogedor rincón del viejo pajar.
Taste that honeysuckle off her lips off the beaten path
Prueba esa madreselva de sus labios fuera de lo común
Cause I'm lucky and baby I know. I'm doin my best there to show
Porque tengo suerte y cariño, lo sé. Estoy haciendo lo mejor que puedo para mostrar
Ah you never really do outgrow it growin up like that
Ah, nunca lo superas cuando creces así.
You like good cold beer and pickin' guitar and you really don't care about being a star
Te gusta la buena cerveza fría y tocar la guitarra y realmente no te importa ser una estrella.
you just do it cause you love it and love it cause you do it
simplemente lo haces porque lo amas y lo amas porque lo haces
Shuck cobs on the porch, till some buddies show up with some cold ???
¿Descascarar las mazorcas en el porche, hasta que aparezcan algunos amigos con algo de resfriado?
Can I get an Amen growin up like that
¿Puedo recibir un Amén creciendo así?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
