Two Little Boys Versuri Traducere în Română
Rolf Harris - Doi băieți
by Rolf Harris
Rolf Harris - Two Little Boys versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is one of those sounds that's been around forever but has been made famous most
Acesta este unul dintre acele sunete care există de veci, dar care a devenit cel mai celebru
by Rolf Harris. Couldn't find a good tab for this anywhere so came up with this one. Let
de Rolf Harris. Nu am putut găsi nicăieri o filă bună pentru aceasta, așa că am venit cu aceasta. Lasă
know what you think!
stii ce crezi!
Two Little Boys - had two little toys
Two Little Boys - avea două jucării mici
Each had a wooden horse
Fiecare avea un cal de lemn
Gaily they played - each summer day
Se jucau veseli - în fiecare zi de vară
Warriors both - of course
Războinici amândoi – desigur
One little chap - had a mishap
Un tip mic - a avut o accidentare
broke off his horse's head
i-a rupt capul calului
Wept for his toy - then cried with joy
A plâns pentru jucăria lui – apoi a plâns de bucurie
When his young playmate said :
Când tânărul său coleg de joacă a spus:
Do you think I could leave you cryin'?
Crezi că te-aș lăsa să plângi?
When there's room on my horse for two
Când e loc pe calul meu pentru doi
Climb up here, Joe and don't be cryin'
Urcă-te aici, Joe și nu plânge
We can mend up your horse with glue
Îți putem repara calul cu lipici
When we grow up - we'll both be soldiers
Când vom crește - vom fi amândoi soldați
Our horses will not be toys
Caii noștri nu vor fi jucării
And I wonder if we'll re- member
Și mă întreb dacă ne vom aminti
When we were Two Little Boys."
Când eram doi băieți.”
Long years passed - war came so fast
Au trecut ani lungi - războiul a venit atât de repede
Bravely they marched away
Cu curaj au plecat
Cannons roared loud and in that wild crowd
Tunurile au răcnit tare și în acea mulțime sălbatică
wounded and dyin' Joe lay
rănit și pe moarte, Joe zăcea
up goes a shout, - a horse dashed out
se ridică un strigăt, - un cal a fugit afară
Out from the ranks of Blue
Din rândurile lui Albastru
Galloped away - to where Joe lay
A plecat în galop - până unde zăcea Joe
Then came a voice he knew:
Apoi se auzi o voce pe care o cunoștea:
Do you think I could leave you dyin'
Crezi că aș putea să te las pe moarte
When there's room on my horse for two
Când e loc pe calul meu pentru doi
Climb up here, Joe - we'll soon be flyin'
Urcă-te aici, Joe - în curând vom zbura
I can go just as fast with two
Pot merge la fel de repede cu doi
Can't you see, Jack? I'm all a-tremble
Nu vezi, Jack? Sunt cu totul un tremur
It may be the flash and noise
Poate fi blițul și zgomotul
Or maybe it's cause I re - member
Sau poate pentru că îmi amintesc
When we were Two Little Boys.
Când eram doi băieți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
