Imitadora Liedtext Deutsche Übersetzung
Romeo Santos – Nachahmer
by Romeo Santos
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey
hallo
Who are you?
Wer bist du?
Instrumental
Instrumental
Verso 1
Vers 1
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Mein Gedächtnis hat bewahrt, was vom Wind verweht wurde
Y yo estoy estancado en esos tiempos
Und ich stecke in diesen Zeiten fest
Cuando tu me amabas y con gran fulgor sentia tus besos
Als du mich geliebt hast und mit großer Brillanz habe ich deine Küsse gespürt
Dime, quitame esta duda
Sag mir, nimm diesen Zweifel weg
?Quien es esta extrana que se ha apoderado de tu ser?
Wer ist dieser Fremde, der Ihr Wesen übernommen hat?
?Donde esta la amante loca que me erizaba la piel?
Wo ist der verrückte Liebhaber, der mir eine Gänsehaut bereitet hat?
Porque ya tu no me tocas como lo hacia esa mujer
Weil du mich nicht mehr so anfasst wie diese Frau
Algo no anda bien
Etwas stimmt nicht
Escucha las palabras de Romeo
Hören Sie Romeos Worte
Verso 2
Vers 2
Esta noche me hago el interrogante
Heute Abend stelle ich mir die Frage
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Und ich mache dem Betrüger und Usurpator ein Ende
Exijo contigo una entrevista
Ich verlange ein Interview mit Ihnen
Sospecho plagio a mi senora, mala imitadora
Ich vermute ein Plagiat meiner Dame, einer schlechten Nachahmerin
Dime, tengo unas preguntas
Sagen Sie es mir, ich habe einige Fragen
?Donde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Wo im Regen habe ich dir den ersten Kuss gegeben?
Dime tambien, relatame el momento
Sag es mir auch, sag mir den Moment
Numero de alojamiento donde yo te hice mujer
Unterkunftsnummer, in der ich dich zur Frau gemacht habe
Confirmame
Bestätige mich
?Que me enciende en el sexo?
Was macht mich beim Sex an?
?Que me encanta de tu cuerpo?
Was liebe ich an deinem Körper?
Nuestra primer aventura
Unser erstes Abenteuer
Quiero detalles
Ich möchte Einzelheiten
?Sera el cuello o el ombliguito
Wird es der Hals oder der Nabel sein?
Tu punto favorito?
Dein Lieblingspunkt?
Porque yo si se cual es
Weil ich weiß, was es ist
Si en verdad eres la original, demuestramelo ahora
Wenn Sie wirklich das Original sind, zeigen Sie es mir jetzt
Verso 2
Vers 2
Esta noche me hago el interrogante
Heute Abend stelle ich mir die Frage
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Und ich mache dem Betrüger und Usurpator ein Ende
Exijo contigo una entrevista
Ich verlange ein Interview mit Ihnen
Sospecho plagio a mi senora, mala imitadora
Ich vermute ein Plagiat meiner Dame, einer schlechten Nachahmerin
Dime, tengo unas preguntas
Sagen Sie es mir, ich habe einige Fragen
?Donde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Wo im Regen habe ich dir den ersten Kuss gegeben?
Dime tambien, relatame el momento
Sag es mir auch, sag mir den Moment
Numero de alojamiento donde yo te hice mujer
Unterkunftsnummer, in der ich dich zur Frau gemacht habe
Confirmame
Bestätige mich
?Que me enciende en el sexo?
Was macht mich beim Sex an?
?Que me encanta de tu cuerpo?
Was liebe ich an deinem Körper?
Nuestra primer aventura
Unser erstes Abenteuer
Quiero detalles
Ich möchte Einzelheiten
?Sera tu cuello o el ombliguito
Wird es Ihr Hals oder Nabel sein?
Tu punto favorito?
Dein Lieblingspunkt?
Porque yo si se cual es
Weil ich weiß, was es ist
Si en verdad eres la original, demuestramelo ahora
Wenn Sie wirklich das Original sind, zeigen Sie es mir jetzt
Outro: Romeo Santos, Phillip Jackson
Outro: Romeo Santos, Phillip Jackson
Tu no eras asi cuando te conoci
Du warst nicht so, als ich dich traf.
The king
der König
Tell me where she's at?
Sag mir, wo sie ist?
?Quien es esta imitadora hoy en su lugar?
Wer ist heute stattdessen dieser Imitator?
Tell me where she's at?
Sag mir, wo sie ist?
Yo la extrano ?a donde se me perdio?
Ich vermisse sie, wo habe ich sie verloren?
Tell me where she's at?
Sag mir, wo sie ist?
Que regrese mi amada porque tu
Möge meine Geliebte wegen dir zurückkehren
No eres tu
Du bist es nicht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
