You Never Can Tell كلمات أغنية ترجمة عربية

روني لين - لا يمكنك الجزم بذلك أبدًا

by Ronnie Lane

Ronnie Lane - You Never Can Tell كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

You Never Can Tell - Ronnie Lane
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ronnie Lane You Never Can Tell

Quite simple and basic, consisting of two chords... Quite boring to play though unless
بسيطة جدًا وأساسية، وتتكون من وترين... لكن العزف ممل جدًا إلا إذا
by a band...
بواسطة فرقة...
Chords: (Capo 5th Fret)
الحبال: (كابو الحنق الخامس)
EADGBe Originally in the Key of F...
EADGBe أصلاً في مفتاح F...
C: 332010
ج: 332010
G: 320033
ز: 320033
Verse One:
الآية الأولى:
It was a teenage wedding, and the old folks wished 'em well
لقد كان حفل زفاف للمراهقين، وتمنى لهم كبار السن التوفيق
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
يمكنك أن ترى أن بيير كان يحب الآنسة حقًا
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
والآن قام السيد الشاب والسيدة بقرع جرس الكنيسة
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Verse Two:
الآية الثانية:
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
لقد قاموا بتأثيث شقة بغرفتين من بيع Roebuck
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale
كان المبرد مكتظًا بوجبات العشاء التلفزيونية وشراب الزنجبيل
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
ولكن عندما وجد بيير عملاً، كان المال القليل الذي يأتي يعمل بشكل جيد
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Verse Three:
الآية الثالثة:
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
كان لديهم جهاز هاي فاي فونو، يا فتى، هل تركوه ينفجر
Seven hundred little records, all blues, rock, rhythm and jazz
سبعمائة تسجيل صغير، كل موسيقى البلوز والروك والإيقاع والجاز
But when the sun went down, the volume went down as well
ولكن عندما غربت الشمس، انخفض الحجم أيضًا
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Verse Four:
الآية الرابعة:
They bought a souped up Chevy, 'twas a cherry red '53
لقد اشتروا سيارة تشيفي محسّنة، وكانت حمراء كرزية 53
They drove it down to New Orleans to celebrate their anniversary
لقد قادوها إلى نيو أورليانز للاحتفال بالذكرى السنوية لزواجهم
It was there that Pierre was wedded to the lovely mademoiselle
هناك كان بيير متشبثًا بالآنسة الجميلة
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Interlude... (Play Verse Chords)
فاصل... (عزف على الحبال الشعرية)
Verse Five:
الآية الخامسة:
They bought a souped up Chevy, 'twas a cherry red '53
لقد اشتروا سيارة تشيفي محسّنة، وكانت حمراء كرزية 53
They drove it down to New Orleans to celebrate their anniversary
لقد قادوها إلى نيو أورليانز للاحتفال بالذكرى السنوية لزواجهم
It was there that Pierre was wedded to the lovely mademoiselle
هناك كان بيير متشبثًا بالآنسة الجميلة
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Interlude... (Play Verse Chords)
فاصل... (عزف على الحبال الشعرية)
Verse Six:
الآية السادسة:
It was a teenage wedding, and the old folks wished 'em well
لقد كان حفل زفاف للمراهقين، وتمنى لهم كبار السن التوفيق
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
يمكنك أن ترى أن بيير كان يحب الآنسة حقًا
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
والآن قام السيد الشاب والسيدة بقرع جرس الكنيسة
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Outro:
الخاتمة:
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
يقول القدامى: "هذه هي الحياة، إنها تظهر أنك لا تستطيع أبدًا معرفة ذلك"
Think that's about right...
أعتقد أن هذا هو الصحيح ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.