Alles wird besser Letras Tradução em Português

Rosenstolz - Tudo fica melhor

by Rosenstolz

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosenstolz Alles wird besser

Und schon wieder geht ein Jahr
E mais um ano se passa
Ich vergesse viele Namen
Eu esqueço muitos nomes
Und noch such' ich das Gefuhl
E eu ainda estou procurando o sentimento
Und sanft kuss' ich Deinen Mund
E eu beijo sua boca suavemente
So nah wie einst, doch meilenweit
Tão perto como sempre, mas a quilômetros de distância
Entfernt, gekannt nur kuhl
Removido, conhecido apenas friamente
Wo ist es hin was da mal war
Para onde foi o que existia lá?
Wer hat meine Angst gestohl'n
Quem roubou meu medo?
CHORUS:
REFRÃO:
Alles wird besser
Tudo ficará melhor
Doch nie wieder gut
Mas nunca mais é bom
Alles wird schoner
Tudo ficará mais legal
Doch nie wieder heis
Mas nunca mais quente
Keiner Fieber brennt
Sem febre queima
Nichts in mir schreit
Nada dentro de mim grita
Warum tut mir nichts mehr weh
Por que nada mais me machuca?
Ich wollte schneller als die Zeit sein
Eu queria ser mais rápido que o tempo
Aus Angst die Nahe zu verlieren
Por medo de perder a proximidade
Alles wird besser
Tudo ficará melhor
Und ich kenn' mich viel zu gut
E eu me conheço muito bem
Alles von mir satt geseh'n
Eu já tive o suficiente de tudo
Und ich frag' mich was noch kommt
E eu me pergunto o que vem a seguir
Lautlos schleich' ich mir davon
Eu me afasto silenciosamente
So wie einst Geheimagent
Assim como um agente secreto fez uma vez
Der sich sucht - doch niemals fand
Quem procura por si mesmo - mas nunca encontrou
Bin auf der Flucht, bin auf der Jagd
Estou fugindo, estou caçando
Wer hat meine Angst gestohl'n
Quem roubou meu medo?
CHORUS:
REFRÃO:
Alles wird besser
Tudo ficará melhor
Doch nie wieder gut
Mas nunca mais é bom
Alles wird schoner
Tudo ficará mais legal
Doch nie wieder heis
Mas nunca mais quente
Keiner Fieber brennt
Sem febre queima
Nichts in mir schreit
Nada dentro de mim grita
Warum tut mir nichts mehr weh
Por que nada mais me machuca?
Ich wollte schneller als die Zeit sein
Eu queria ser mais rápido que o tempo
Aus Angst die Nahe zu verlieren
Por medo de perder a proximidade
Alles wird besser
Tudo ficará melhor
INTERLUDE: Gm D# A# D# (play it like the verse)
INTERLÚDIO: Gm D# A# D# (toque como o verso)
Bin auf der Flucht, bin auf der Jagd
Estou fugindo, estou caçando
Wer hat meine Angst gestohl'n
Quem roubou meu medo?
CHORUS: (play it till to the bitter end)
REFRÃO: (toque até o amargo fim)
Alles wird besser
Tudo ficará melhor
Doch nie wieder gut
Mas nunca mais é bom
Alles wird schoner
Tudo ficará mais legal
Doch nie wieder heis
Mas nunca mais quente
Keiner Fieber brennt
Sem febre queima
Nichts in mir schreit
Nada dentro de mim grita
Warum tut mir nichts mehr weh
Por que nada mais me machuca?
Ich wollte schneller als die Zeit sein
Eu queria ser mais rápido que o tempo
Aus Angst die Nahe zu verlieren
Por medo de perder a proximidade
Alles wird besser
Tudo ficará melhor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.