Vapor Trail كلمات أغنية ترجمة عربية
راش - درب البخار
by Rush
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Name: Hazza069
الاسم: هزاع069
For: Guitar
ل: الغيتار
E-mail: ilikeporno069@hotmail.com
البريد الإلكتروني: ilikeporno069@hotmail.com
E-----0---------0-----| im not convinced ive |---0---------| so feel free to
ه-----0---------0-----| لست مقتنعا |---0---------| لذلك لا تتردد في
B---7---7-----7---7---| got this part right |-----3p0-----| correct it, cos
ب---7---7-----7---7---| حصلت على هذا الجزء بشكل صحيح |-----3p0-----| تصحيح ذلك، كوس
G---------------------| because i keep hearing|---------4---| it's doing my
ز---------------------| لأنني أستمر في الاستماع|--------4---| انها تفعل بلدي
D-9-------9-7-------7-| this after the first |-------------| head in.
د-9-------9-7-------7-| هذا بعد الأول |------------| رئيس في.
A---------------------| lot of 9's on the D |-------------|
أ---------------------| الكثير من 9 على D |------------|
Chorus:
جوقة:
E-----2---3-3-3---|-----2---3-3-3---| during both parts i play
ه-----2---3-3-3---|-----2---3-3-3---| خلال كلا الجزأين ألعب
B-----3---3-3-3---|-----3---3-3-3---| the bas note whether its A or
ب-----3---3-3-3---|-----3---3-3-3---| ملاحظة أساسية سواء كانت A أو
G-----2---2-2-2---|-----2---2-2-2---| D on the first Beat of the bar
ز-----2---2-2-2---|-----2---2-2-2---| D في أول إيقاع للشريط
A-----x---x-x-x---|-----0-----------| obviously the chords arent played
أ-----x---x-x-x---|-----0----------| من الواضح أنه لا يتم العزف على الأوتار
E-----------------|-----------------| once its just to show how the chords
ه-----------------|-----------------| مرة واحدة فقط لإظهار كيفية الحبال
Beat= 1 2 3 4 1 2 3 4 are distributed bon each beat of the bar.
فوز= 1 2 3 4 1 2 3 4 يتم توزيعها جيدًا على كل نبضة من الشريط.
Riff 1:
الريف 1:
Riff 2:
الريف 2:
B---------12~-10~-----12~----------| each note should ast a full bar
ب---------12~-10~-----12~----------| يجب أن تشكل كل ملاحظة شريطًا كاملاً
G-----11~---------11~---------11~--| and make sure u use a lot of
ز-----11~---------11~---------11~--| وتأكد من أنك تستخدم الكثير من
D-12~---------------------12~------| vibrato to give the sort of effect
D-12~---------------------12~------| اهتزاز لإعطاء هذا النوع من التأثير
A----------------------------------| used in the song
أ----------------------------------| المستخدمة في الأغنية
Riff 3:
ريف 3:
B--------------|-15-15-15-15-|-------------|-------------| each note is spit into
ب--------------|-15-15-15-15-|-------------|-------------| يتم بصق كل ملاحظة
G--------------|-------------|-14-14-14-14-|-------------| semi quavers, meaning
ز--------------|------------|-14-14-14-14-|-------------| شبه مرتعش يعني
D--------------|-------------|-------------|-14-14-14-14-| each note written equals
د--------------|--------------------------|-14-14-14-14-| كل ملاحظة مكتوبة تساوي
A--------------|-------------|-------------|-------------| 4 of that note in the space
أ--------------|-------------|-------------|-------------|--------| 4 من تلك المذكرة في الفضاء
E--------------|-------------|-------------|-------------| of 1 beat of the bar
ه--------------|----------------------------------|-------------|-------|-------| من 1 نبضة من الشريط
Bridge (sorta thing):
الجسر (شيء ما):
E------------------| this is the part similar
ه------------------| هذا هو الجزء المماثل
B------------------| to the bass line.
ب------------------| إلى خط الجهير.
A-2~-0---------5-9-|
أ-2~-0---------5-9-|
E------3~-2-0~-----|
ه------3~-2-0~-----|
i did this tab ages ago and forgot about it, so if its not finished(which i think it is)
لقد قمت بإنشاء علامة التبويب هذه منذ فترة طويلة ونسيت أمرها، لذا إذا لم تنتهِ (وهو ما أعتقد أنه كذلك)
then im sorry (well im not really), i didnt include how much each part is play
فأنا آسف (حسنًا، لست كذلك حقًا)، ولم أذكر مقدار لعب كل جزء
-ed simply bcos by now u shud be able to do it urself(and also i cant be assed) so
-ed ببساطة bcos الآن يجب أن تكون قادرًا على القيام بذلك بنفسك (وأيضًا لا أستطيع أن أزعجك) لذا
enjoy!
استمتع!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.