Vapor Trail Liedtext Deutsche Übersetzung

Rush - Kondensstreifen

by Rush

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Vapor Trail

Name: Hazza069
Name: Hazza069
For: Guitar
Für: Gitarre
E-mail: ilikeporno069@hotmail.com
E-Mail: ilikeporno069@hotmail.com
E-----0---------0-----| im not convinced ive |---0---------| so feel free to
E-----0---------0-----| Ich bin nicht davon überzeugt, dass ich |---0---------| Also zögern Sie nicht
B---7---7-----7---7---| got this part right |-----3p0-----| correct it, cos
B---7---7-----7---7---| Habe diesen Teil richtig verstanden |-----3p0-----| Korrigiere es, denn
G---------------------| because i keep hearing|---------4---| it's doing my
G-------| weil ich ständig höre|---------4---| Es tut mir gut
D-9-------9-7-------7-| this after the first |-------------| head in.
D-9-------9-7-------7-| dies nach dem ersten |-------------| Kopf rein.
A---------------------| lot of 9's on the D |-------------|
A-------| viele 9er auf dem D |-------------|
Chorus:
Chor:
E-----2---3-3-3---|-----2---3-3-3---| during both parts i play
E-----2---3-3-3---|-----2---3-3-3---| In beiden Teilen spiele ich
B-----3---3-3-3---|-----3---3-3-3---| the bas note whether its A or
B-----3---3-3-3---|-----3---3-3-3---| die Basnote, ob es A oder ist
G-----2---2-2-2---|-----2---2-2-2---| D on the first Beat of the bar
G-----2---2-2-2---|-----2---2-2-2---| D beim ersten Taktschlag
A-----x---x-x-x---|-----0-----------| obviously the chords arent played
A-----x---x-x-x---|-----0-----------| Offensichtlich werden die Akkorde nicht gespielt
E-----------------|-----------------| once its just to show how the chords
E-----------------|-----------------| Einmal ist es nur, um zu zeigen, wie die Akkorde sind
Beat= 1 2 3 4 1 2 3 4 are distributed bon each beat of the bar.
Beat= 1 2 3 4 1 2 3 4 werden bei jedem Taktschlag verteilt.
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
B---------12~-10~-----12~----------| each note should ast a full bar
B---------12~-10~-----12~----------| Jede Note sollte einen ganzen Takt lang sein
G-----11~---------11~---------11~--| and make sure u use a lot of
G-----11~---------11~---------11~--| und stellen Sie sicher, dass Sie viel davon verwenden
D-12~---------------------12~------| vibrato to give the sort of effect
D-12~-------12~------| Vibrato, um diesen Effekt zu erzielen
A----------------------------------| used in the song
A----------------------------------| im Lied verwendet
Riff 3:
Riff 3:
B--------------|-15-15-15-15-|-------------|-------------| each note is spit into
B--------------|-15-15-15-15-|-------------|-------------| In jede Note wird hineingespuckt
G--------------|-------------|-14-14-14-14-|-------------| semi quavers, meaning
G--------------|-------------|-14-14-14-14-|-------------| Sechzehntel, Bedeutung
D--------------|-------------|-------------|-14-14-14-14-| each note written equals
D--------------|-------------|-------------|-14-14-14-14-| Jede geschriebene Notiz ist gleich
A--------------|-------------|-------------|-------------| 4 of that note in the space
A--------------|-------------|-------------|-------------| 4 dieser Notiz im Leerzeichen
E--------------|-------------|-------------|-------------| of 1 beat of the bar
E--------------|-------------|-------------|-------------| von 1 Taktschlag
Bridge (sorta thing):
Brücke (irgendwie):
E------------------| this is the part similar
E------------------| das ist der Teil ähnlich
B------------------| to the bass line.
B------------------| zur Basslinie.
A-2~-0---------5-9-|
A-2~-0---------5-9-|
E------3~-2-0~-----|
E------3~-2-0~-----|
i did this tab ages ago and forgot about it, so if its not finished(which i think it is)
Ich habe diesen Tab vor langer Zeit erstellt und ihn vergessen. Wenn er also noch nicht fertig ist (was ich denke),
then im sorry (well im not really), i didnt include how much each part is play
Dann tut es mir leid (naja, das stimmt nicht wirklich), ich habe nicht angegeben, wie viel jede Rolle gespielt wird
-ed simply bcos by now u shud be able to do it urself(and also i cant be assed) so
-ed einfach, weil du es inzwischen nicht mehr selbst machen kannst (und ich bin mir auch nicht sicher), also
enjoy!
Viel Spaß!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.