Since When Liedtext Deutsche Übersetzung
Rushlow – Seit wann
by Rushlow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rushlow - Since When
Rushlow – Seit wann
A/C# - x43330
Klimaanlage# – x43330
A/C# - x42220
Klimaanlage# – x42220
INtro - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
INtro - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
(verse 1)
(Vers 1)
Yea, I'm doin just fine,
Ja, mir geht es ganz gut,
Everything's goin great,
Alles läuft super,
She's so out of my mind,
Sie ist so verrückt,
Totally, he winks,
Total zwinkert er,
(bridge)
(Brücke)
I've got it together,
Ich habe es geschafft,
I'm better than I've ever been,
Ich bin besser als je zuvor,
(chorus)
(Chor)
Since when, why am I kidding myself,
Seit wann, warum mache ich mir etwas vor,
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Über den Rand, und ich kann mich nicht aus diesem Spe-ell befreien,
I haven't been myelf, Since when,
Ich war nicht mehr ich selbst, seit wann,
(verse 2)
(Vers 2)
- us4
- us4
She, use to believe,
Sie glaubte immer,
I was made to love her,
Ich wurde dazu gebracht, sie zu lieben,
And I, I can't even think,
Und ich, ich kann nicht einmal denken,
Of tryin to love another,
Vom Versuch, einen anderen zu lieben,
(bridge)
(Brücke)
But maybe I've changed,
Aber vielleicht habe ich mich verändert,
I'm not the man I was then,
Ich bin nicht der Mann, der ich damals war,
(chorus)
(Chor)
Since when, who am I trying to fool,
Seit wann, wen versuche ich zu täuschen,
I can talk till I'm blue,
Ich kann reden, bis ich blau bin,
I'm still Over the edge,
Ich bin immer noch über dem Rand,
And I can't pull out of this Spe-ell,
Und ich kann mich nicht aus diesem Spe-ell zurückziehen,
I haven't stop thinkin of her, Since when,
Ich habe nicht aufgehört, an sie zu denken, seit wann,
(bridge)
(Brücke)
She use to be my whole world,
Sie war meine ganze Welt,
(She use to be my whole world)
(Sie war früher meine ganze Welt)
And my life revolved around hers,
Und mein Leben drehte sich um ihres,
(my life revolved around hers)
(mein Leben drehte sich um ihres)
Maybe it could again,
Vielleicht könnte es wieder,
(Maybe it could again)
(Vielleicht könnte es wieder)
Maybe I'll get over this,
Vielleicht komme ich darüber hinweg,
(chorus)
(Chor)
Since when, why am I kidding myself,
Seit wann, warum mache ich mir etwas vor,
E E E --NO---CHRD-->
E E E --NO---CHRD-->
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Über den Rand, und ich kann mich nicht aus diesem Spe-ell befreien,
I haven't been myself,
Ich war nicht ich selbst,
I can't quit thinkin of her,
Ich kann nicht aufhören, an sie zu denken,
F#m C#m D E (A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 = 2x's ending on "A")
F#m C#m D E (A – Asus4 – A – Asus4-A-Asus2 = 2x endet auf „A“)
I haven't been myself, Since when
Seit wann bin ich nicht mehr ich selbst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.