Since When Testo Traduzione Italiana
Rushlow - Da quando
by Rushlow
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rushlow - Since When
Rushlow - Da quando
A/C# - x43330
Aria condizionata#-x43330
A/C# - x42220
Aria condizionata#-x42220
INtro - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
INtro - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
(verse 1)
(versetto 1)
Yea, I'm doin just fine,
Sì, sto bene,
Everything's goin great,
Tutto sta andando alla grande,
She's so out of my mind,
Lei è così fuori di testa
Totally, he winks,
Totalmente, fa l'occhiolino,
(bridge)
(ponte)
I've got it together,
ho tutto insieme,
I'm better than I've ever been,
Sono migliore di quanto sia mai stato,
(chorus)
(coro)
Since when, why am I kidding myself,
Da quando, perché mi sto prendendo in giro?
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Oltre il limite, e non riesco a tirarmi fuori da questo incantesimo,
I haven't been myelf, Since when,
Non sono più stato me stesso, da quando,
(verse 2)
(versetto 2)
- us4
-noi4
She, use to believe,
Lei, abituata a credere,
I was made to love her,
Sono stato fatto per amarla,
And I, I can't even think,
E io, non riesco nemmeno a pensare,
Of tryin to love another,
Di cercare di amare un altro,
(bridge)
(ponte)
But maybe I've changed,
Ma forse sono cambiato,
I'm not the man I was then,
Non sono più l'uomo che ero allora,
(chorus)
(coro)
Since when, who am I trying to fool,
Da quando, chi sto cercando di ingannare?
I can talk till I'm blue,
Posso parlare finché non sono triste,
I'm still Over the edge,
Sono ancora oltre il limite
And I can't pull out of this Spe-ell,
E non riesco a tirarmi fuori da questo incantesimo,
I haven't stop thinkin of her, Since when,
Non smetto di pensare a lei, da quando,
(bridge)
(ponte)
She use to be my whole world,
Lei era tutto il mio mondo,
(She use to be my whole world)
(Lei era tutto il mio mondo)
And my life revolved around hers,
E la mia vita ruotava attorno alla sua,
(my life revolved around hers)
(la mia vita ruotava attorno alla sua)
Maybe it could again,
Forse potrebbe di nuovo,
(Maybe it could again)
(Forse potrebbe di nuovo)
Maybe I'll get over this,
Forse supererò questa cosa,
(chorus)
(coro)
Since when, why am I kidding myself,
Da quando, perché mi sto prendendo in giro?
E E E --NO---CHRD-->
E E E --NO---CHRD-->
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Oltre il limite, e non riesco a tirarmi fuori da questo incantesimo,
I haven't been myself,
non sono stato me stesso
I can't quit thinkin of her,
Non riesco a smettere di pensare a lei,
F#m C#m D E (A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 = 2x's ending on "A")
FA#m DO#m RE MI (LA - Asus4 - LA - Asus4-LA-Asus2 = finale di 2x su "LA")
I haven't been myself, Since when
Non sono più stato me stesso, da quando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.