Since When Letra Traducción al Español
Rushlow - Desde cuando
by Rushlow
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rushlow - Since When
Rushlow - Desde cuando
A/C# - x43330
Aire acondicionado# - x43330
A/C# - x42220
Aire acondicionado# - x42220
INtro - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
INtroducción - A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 =
(verse 1)
(verso 1)
Yea, I'm doin just fine,
Sí, lo estoy haciendo muy bien.
Everything's goin great,
Todo va genial
She's so out of my mind,
Ella está tan loca
Totally, he winks,
Totalmente, me guiña un ojo,
(bridge)
(puente)
I've got it together,
lo tengo todo junto
I'm better than I've ever been,
Estoy mejor que nunca,
(chorus)
(estribillo)
Since when, why am I kidding myself,
Desde cuando, ¿por qué me estoy engañando?
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Al límite, y no puedo salir de este Spe-ell,
I haven't been myelf, Since when,
No he sido yo mismo, desde cuando,
(verse 2)
(verso 2)
- us4
- nosotros4
She, use to believe,
Ella, solía creer,
I was made to love her,
Fui hecho para amarla,
And I, I can't even think,
Y yo, ni siquiera puedo pensar,
Of tryin to love another,
De intentar amar a otro,
(bridge)
(puente)
But maybe I've changed,
Pero tal vez he cambiado,
I'm not the man I was then,
No soy el hombre que era entonces,
(chorus)
(estribillo)
Since when, who am I trying to fool,
¿Desde cuándo a quién intento engañar?
I can talk till I'm blue,
Puedo hablar hasta que esté triste,
I'm still Over the edge,
Todavía estoy al límite
And I can't pull out of this Spe-ell,
Y no puedo salir de este Spe-ell,
I haven't stop thinkin of her, Since when,
No he dejado de pensar en ella, desde cuando,
(bridge)
(puente)
She use to be my whole world,
Ella solía ser mi mundo entero,
(She use to be my whole world)
(Ella solía ser mi mundo entero)
And my life revolved around hers,
Y mi vida giraba en torno a la de ella,
(my life revolved around hers)
(mi vida giraba en torno a la de ella)
Maybe it could again,
Tal vez podría volver a serlo.
(Maybe it could again)
(Tal vez podría volver a ser así)
Maybe I'll get over this,
Tal vez supere esto
(chorus)
(estribillo)
Since when, why am I kidding myself,
Desde cuando, ¿por qué me estoy engañando?
E E E --NO---CHRD-->
E E E --NO---CHRD-->
Over the edge, And I can't pull out of this Spe-ell,
Al límite, y no puedo salir de este Spe-ell,
I haven't been myself,
no he sido yo mismo,
I can't quit thinkin of her,
No puedo dejar de pensar en ella.
F#m C#m D E (A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 = 2x's ending on "A")
F#m C#m D E (A - Asus4 - A - Asus4-A-Asus2 = terminación 2x en "A")
I haven't been myself, Since when
No he sido yo mismo, desde cuando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.