Meadowlake Street Letra Traducción al Español

Ryan Adams - Calle Meadowlake

by Ryan Adams

Ryan Adams - Meadowlake Street letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Meadowlake Street - Ryan Adams
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ryan Adams Meadowlake Street

Intro A
Introducción A
There's something about you that reminds me of all those times
Hay algo en ti que me recuerda todos esos momentos
When I wasn't sorry, when I wasn't blue the cherry moon it shone down on us
Cuando no me arrepentí, cuando no estaba azul, la luna de cereza brilló sobre nosotros.
Under the stars shining down everyone for you
Bajo las estrellas brillando todos para ti
If I could count them all I would circle the moon
Si pudiera contarlos todos, rodearía la luna.
And count ?em back to nothing till I got to you
Y contarlos hasta la nada hasta que llegue a ti
Something in you dies when it's over
Algo en ti muere cuando se acaba
Everybody cries sometimes
Todo el mundo llora a veces
If loving you's a dream that's not worth having
Si amarte es un sueño que no vale la pena tener
Then why do I dream of you
Entonces ¿por qué sueño contigo?
I used to be the house that you lived in down on Meadowlake Street
Solía ser la casa en la que vivías en Meadowlake Street
When you moved they cut down the maple tree I carved your name into
Cuando te mudaste, cortaron el arce. Grabé tu nombre en él.
The tree became a boat, I christened it your name
El árbol se convirtió en un barco, lo bauticé con tu nombre.
And when the water turned to salt from your tears
Y cuando el agua se volvió salada por tus lágrimas
It hit the bottom of the ocean where I go
Golpeó el fondo del océano donde voy
When I hear your name and I sink like a stone
Cuando escucho tu nombre y me hundo como una piedra
Something in you dies when it's over
Algo en ti muere cuando se acaba
Everybody cries sometimes
Todo el mundo llora a veces
If loving you's a dream that's not worth having
Si amarte es un sueño que no vale la pena tener
sus2/
sus2/
Then why do I dream of you
Entonces ¿por qué sueño contigo?
I feel like a dream that's not worth having
Me siento como un sueño que no vale la pena tener.
Like a nervous joke ain't nobody laughing
Como una broma nerviosa, nadie se ríe
Like somebody with nothing ?cause they don't know what they're wanting
Como alguien sin nada porque no saben lo que quieren
Tiny like the sand in the cracks of the driftwood
Diminuto como la arena en las grietas de la madera flotante
Washed up on the shore of an ocean of you
Arrojado a la orilla de un océano tuyo
Boats out on the horizon
Barcos en el horizonte
Made of the maple tree where I used to lie down
Hecho del arce donde solía acostarme
On Meadowlake street counting the stars
En la calle Meadowlake contando las estrellas
You and I you and I... you and I you and I..
Tú y yo tú y yo... tú y yo tú y yo...
Something in you dies when it's over
Algo en ti muere cuando se acaba
Everybody cries sometimes
Todo el mundo llora a veces
If loving you's a dream that's not worth having
Si amarte es un sueño que no vale la pena tener
s/
s/
Then why do I dream of you, why do I dream of you
Entonces por qué sueño contigo, por qué sueño contigo
Why do I dream of you, why do I dream of you
¿Por qué sueño contigo? ¿Por qué sueño contigo?
Why...
¿Por qué...?
Chords: (as I play them)
Acordes: (mientras los toco)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.