B.C. Orienteering Letras Tradução em Português
Disse a Baleia - B.C. Orientação
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab so there may be a few mistakes around the end.
Esta é minha primeira guia, então pode haver alguns erros no final.
You're taken by the woods even though you're aware of the
Você é levado pela floresta mesmo sabendo do
Slippery cliffs and the big black bears and the
Penhascos escorregadios e os grandes ursos negros e os
Salal snares taller than yourself
Salal armadilhas mais altas que você
Ferns growing as thick as the trees
Samambaias crescendo tão grossas quanto as árvores
You're looking for a flag at the top of the hill
Você está procurando uma bandeira no topo da colina
It's a race against the light
É uma corrida contra a luz
And one false step could mean staying the night
E um passo em falso pode significar passar a noite
That's why you should never travel alone
É por isso que você nunca deve viajar sozinho
You should never you should never travel alone
Você nunca deveria, você nunca deveria viajar sozinho
And you know that one false step and you might not make it home.
E você sabe que um passo em falso e você pode não voltar para casa.
And so you watch for the loose rocks under your feet
E então você observa as pedras soltas sob seus pés
Stepping over loose stones crossing over creeks
Pisando pedras soltas atravessando riachos
Climbing up cliffs, over dead tress
Subindo penhascos, sobre árvores mortas
You watch your step you get your footing riiiiggghhhttt yeah
Cuidado com o passo, você se firma, riiiiggghhhttt, sim
And a broken compass could mean staying the night yeah
E uma bússola quebrada pode significar passar a noite, sim
And that's why you should always know where you're going
E é por isso que você deve sempre saber para onde está indo
And even if you've got a map you should always know where you're going
E mesmo que você tenha um mapa você sempre deve saber para onde está indo
And you know that because even if you've got a map you might not make it home
E você sabe disso porque mesmo que tenha um mapa você pode não chegar em casa
(guitar riff)
(riff de guitarra)
And you take your time just to breathe the air
E você demora apenas para respirar o ar
And appreciate having never met a bear
E agradeço por nunca ter conhecido um urso
And you capture the flag at the top of the hill
E você captura a bandeira no topo da colina
with daylight to spare
com luz do dia de sobra
Orienteering comes naturally
A orientação surge naturalmente
You read the map right
Você leu o mapa certo
One wrong turn could mean staying the night yeah
Uma curva errada pode significar passar a noite, sim
and though you carry your fall
e embora você carregue sua queda
You should never, You should never travel alone
Você nunca deveria, você nunca deveria viajar sozinho
And you know that
E você sabe disso
Because one false step and you might not make it home
Porque um passo em falso e você pode não chegar em casa
And you know that
E você sabe disso
'cause even if you got a map
porque mesmo se você tiver um mapa
you know where you're going
você sabe para onde está indo
You're still a long way from your home
Você ainda está muito longe de sua casa
And Even if you've got a map you should never travel alone
E mesmo que você tenha um mapa, você nunca deve viajar sozinho
And you know that but you're not dead yet and
E você sabe disso, mas ainda não está morto e
you might just make it home
você pode simplesmente chegar em casa
And you know that but you're not dead yet
E você sabe disso, mas ainda não está morto
and you might just make it home
e você pode simplesmente chegar em casa
guitar riff till the end
riff de guitarra até o fim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
