Sininen sointu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Samuli Edelmann - Mavi akor

by Samuli Edelmann

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Samuli Edelmann Sininen sointu

Sininen Sointu (from Kaikki Tahtoo)
Mavi Akor (Her Şey İstiyor'dan)
Artist; Samuli Edelmann (popular Finnish singer/actor)
Sanatçı; Samuli Edelmann (popüler Fin şarkıcı/aktör)
(track written by Timo Kiiskinen)
(Parça Timo Kiiskinen tarafından yazılmıştır)
Basic chords for Sininen Sointu. As I hear it, there is single chord pattern repeated throughout the song;
Mavi Akor için temel akorlar. Duyduğuma göre şarkı boyunca tekrarlanan tek bir akor kalıbı var;
Or, with capo on first fret, this can be played as; Am F G Em.
Veya Capo ilk perdedeyken şu şekilde çalınabilir; Ben FG Em.
Markings below are therefore assuming capo on first fret..
Bu nedenle aşağıdaki işaretler Capo'nun ilk perde olduğunu varsaymaktadır.
On niinkuin katoaisi illan hmrn
Akşamın sisinde kaybolmak gibi
se kaikki valo jonka kaupungilla nn
şehrin dediği tüm ışık
en tied miksi sit usein katselen
Neden bu kadar sık izlediğimi bilmiyorum
on kiehtovaa se outo leikki varjojen
gölgelerin garip oyunu büyüleyici
Kun joku kulkee yli sillan mukanaan
Birisi onlarla birlikte köprüyü geçtiğinde
on aina varjo joka seuraa kulkijaa
Gezgini takip eden bir gölge her zaman vardır
se lailla kuolemaan on kantapiss kii
ölesiye işemek gibi kii
tahdot tai et, sen tytyy olla niin
beğenin ya da beğenmeyin, bu böyle olmak zorunda
Chorus;
Koro;
Ei kerro valosta vaan laulu elmn
Işıktan bahsetmiyor ama karaağaç şarkısından bahsediyor
ei vaikka kuolema on sointu pimen
ölüm Karanlığın akordu olsa bile
vaan aina ensi svelest lhtien
ama her zaman ilk ışıktan itibaren
se muistaa nppill soinnun sinisen
nppill akor mavisini hatırlıyor
En silti odotaja toivo hmr
Hala bekleyen biri değilim, hmr
en vaika kauniimpana kaiken silloin nn
Herşeyin sözde daha güzel olduğunu düşünmüyorum
m tahdon nousta yls kanssa auringon
Güneşle birlikte doğmak istiyorum
ja tytt sen mik tytettv on
ve bir kız bir kızdır
On silta kantanut jo monta kulkijaa
Pek çok gezgin köprüyü çoktan taşıdı
on jokaisella varjo mukanaan
Herkesin yanında bir gölgesi vardır
ja valo taivaalla jo mulle hymyilee
ve gökyüzündeki ışık şimdiden bana gülümsüyor
se sai mut laulamaan kuin leikki varjoineen
gölgelerle oynuyormuşum gibi şarkı söylememi sağladı
Ei kerro valosta ...etc
Işıktan vs. bahsetmiyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.