Gott muss ein Seemann sein Testo Traduzione Italiana

Santiano - Dio deve essere un marinaio

by Santiano

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Santiano Gott muss ein Seemann sein

Santiano (Mit den Gezeiten): Gott muss ein Seemann sein
Santiano (Con le maree): Dio dev'essere un marinaio
!Original: 4 Halbtonschritte hher!
!Originale: 4 semitoni più in alto!
!Internationale Akkordschreibweise: B(hier) ist deutsches H / Bm ist Hm)!
!Notazione internazionale degli accordi: B(qui) è il tedesco B / Bm è Hm)!
!Bei Fragen oder Verbesserungsvorschlgen: Nachricht schicken :)!
!Se hai domande o suggerimenti per migliorare: invia un messaggio :)!
!AHOI!
!CIAO!
Intro: Em / G / D / Bm G D
Introduzione: Mim / Sol / Re / Sim Sol Re
Verse 1:
Versetti 1:
Schau Dich um diese Welt ist unsere,lass die Angst und die Sorgen los hier bist
Guardati attorno, questo mondo è nostro, lascia andare la paura e le preoccupazioni che sei qui
Du frei - frei , frei - frei jede Fahrt ist wie ein neuer Tag.
Tu libero - libero, libero - libero ogni viaggio è come un nuovo giorno.
Halt die Hand in die khlen Fluten und du sprst eine Macht so gro, hier sind
Tieni la mano nelle fresche acque e sentirai un potere così grande che è qui
wir frei - frei , frei - frei himmelweit in die Unendlichkeit.
noi liberi - liberi, liberi - liberi verso il cielo nell'infinito.
Refrain:
Coro:
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Er lt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai sola la squadra
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein.
Il diavolo non ci raggiunge mai.
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.
Verse 2:
Versetti 2:
Lass uns ziehn' mit den ersten Strahlen, lass uns ziehn wenn der Westwind braust
Andiamo con i primi raggi, andiamo quando soffia il vento di ponente
denn wir sind frei - frei , frei - frei geradeaus in alle Welt hinaus.
perché siamo liberi – liberi, liberi – liberi in tutto il mondo.
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen in der Ferne sind wir zu Haus denn wir
Dove le onde raggiungono il cielo in lontananza, siamo a casa perché lo siamo
sind frei - frei , frei - frei himmelweit in die Unendlichkeit.
sono liberi - liberi, liberi - liberi verso il cielo nell'infinito.
Refrain:
Coro:
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Er lt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai sola la squadra
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein.
Il diavolo non ci raggiunge mai.
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.
-Solo-
-Solo-
Refrain:
Coro:
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Er lt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai sola la squadra
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Er lt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai sola la squadra
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
keiner geht verloren
nessuno si perde
keiner geht verloren
nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein.
Il diavolo non ci raggiunge mai.
Gott muss ein Seemann sein.
Dio deve essere un marinaio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.