Kinder des Kolumbus Versuri Traducere în Română

Santiano - Copiii lui Columb

by Santiano

Santiano - Kinder des Kolumbus versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Kinder des Kolumbus - Santiano
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Santiano Kinder des Kolumbus

Vers1
Versetul 1
Wir haben den Wind in den Haaren und die Sonne im Gesicht,
Avem vântul în păr și soarele pe față,
wenn das Schicksal will eine Liebe zerbricht
când soarta vrea ca o iubire să se rupă
dann gehn wir an Bord und segeln uber den Ozean
apoi ne urcăm la bord și traversăm oceanul
Vers2
Versetul 2
In jedem Hafen zu Haus und doch nirgends daheim
Acasă în fiecare port și totuși nicăieri acasă
haben Freunde zu hauf und sind doch steht's allein,
ai mulți prieteni și totuși ești singur,
wenn das Fernweh uns packt dann schickt es uns uber den Ozean
Când ne lovește pofta de călătorie, ne trimite peste ocean
Vers3
Versetul 3
Wir haben alles gewagt im Sturm um Kap Horn
Am îndrăznit totul în furtuna din jurul Capului Horn
sind 10 Tode gestorben und wieder geboren
10 morți au murit și au fost născuți din nou
haben Demut verspurt auf der anderen Seite des Ozeans
am simțit umilință de cealaltă parte a oceanului
Vers4
Versetul 4
Es gab ihn damals schon in der ersten Stund
A existat pe atunci în prima oră
den mit Wind und Wasser geschworenen Bund
legământul jurat cu vânt și apă
er ist immer da wir sind ihm immer nah dem Ozean
El este mereu acolo și suntem mereu aproape de ocean
Wir sind die Kinder des Kolumbus wir sind die Sohne Magellan's
Suntem copiii lui Columb, suntem fiii lui Magellan
und wir erkaufen unsere Freiheit mit dem Weg ubern Ozean
și ne cumpărăm libertatea traversând oceanul
Vers5
Versetul 5
Wir sind alle bereit, wenn die Glocke erklingt
Vom fi cu toții pregătiți când sună clopoțelul
wenn der Sturmwind sein wildes Lied mit uns singt
când vântul furtunii își cântă cu noi cântecul sălbatic
wir setzen die Segel und trotzen den Winden des Ozeans
pornim și înfruntăm vânturile oceanice
Vers6
Versetul 6
Keiner weis ob die Sonne auch Morgen aufgeht
Nimeni nu știe dacă soarele va răsări mâine
ob der Mast unsres Schiff's und die Mannschaft noch steht
dacă catargul navei noastre și echipajul sunt încă în picioare
wir sind ihm so fern, wir sind ihm so nah dem Ozean
Suntem atât de departe de el, suntem atât de aproape de ocean
Wir sind die Kinder des Kolumbus wir sind die Sohne Magellan's
Suntem copiii lui Columb, suntem fiii lui Magellan
und wir erkaufen unsere Freiheit mit dem Weg ubern Ozean
și ne cumpărăm libertatea traversând oceanul
Instrumental
instrumental
Vers1 rep.
Versetul 1 rep.
Wir haben den Wind in den Haaren und die Sonne im Gesicht,
Avem vântul în păr și soarele pe față,
wenn das Schicksal will eine Liebe zerbricht
când soarta vrea ca o iubire să se rupă
dann gehn wir an Bord und segeln uber den Ozean
apoi ne urcăm la bord și traversăm oceanul
Wir sind die Kinder des Kolumbus wir sind die Sohne Magellan's
Suntem copiii lui Columb, suntem fiii lui Magellan
und wir erkaufen unsere Freiheit mit dem Weg ubern Ozean
și ne cumpărăm libertatea traversând oceanul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.