What Were We Made For? كلمات أغنية ترجمة عربية
سوسين - لماذا خلقنا؟
by Saosin
Saosin - What Were We Made For? كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
What Were We Made For? by Saosin
لماذا صنعنا؟ بواسطة ساوسين
In Search of Solid Ground
بحثا عن أرض صلبة
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Intro:
مقدمة:
I imagine we were made, I imagine we were made,
أتخيل أننا خلقنا، أتخيل أننا خلقنا،
I imagine we were made, I imagine we were...
أتخيل أننا خلقنا، أتخيل أننا خلقنا...
Verse 1:
الآية 1:
Woke up again, sweating out all the poison
استيقظت مرة أخرى، والتعرق كل السم
And then I feel it again, I know it's coming again.
ثم أشعر به مرة أخرى، وأعلم أنه سيأتي مرة أخرى.
So I try to make it for an hour or two.
لذلك أحاول أن أجعله لمدة ساعة أو ساعتين.
But I know in the end, I know in the end...
لكني أعرف في النهاية، أعرف في النهاية..
This place will hit me so hard.
هذا المكان سوف يضربني بشدة.
This face will end up so hard.
سينتهي هذا الوجه بشدة.
Because of you.
بسببك.
It's all because of you
كل هذا بسببك
Chorus 1:
الكورس 1:
I can't carry this all, I can't carry this on my own
لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I don't remember anything
لأنني لا أتذكر أي شيء
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
وأنا لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I can't remember anything
لأنني لا أستطيع أن أتذكر أي شيء
Verse 2: (Same chords as Verse 1)
الآية 2: (نفس الحبال كما في الآية 1)
Feels like a bomb going off in my conscious.
أشعر وكأن قنبلة تنفجر في وعيي.
and I feel it again, I think it's coming again
وأشعر به مرة أخرى، وأعتقد أنه سيأتي مرة أخرى
How can I run away from all of the sadness?
كيف أهرب من كل هذا الحزن؟
When no ones around to tell me where to begin.
عندما لا يوجد أحد حولي ليخبرني من أين أبدأ.
These steps I climb up so hard.
هذه الخطوات أتسلقها بشدة.
Your voice will hit me so hard.
صوتك سوف يضربني بشدة.
Because of you.
بسببك.
It's always because of you.
إنه دائما بسببك.
Chorus 2: (Same chords as Chorus 1)
الكورس 2: (نفس أوتار الكورس 1)
I can't carry this all, I can't carry this on my own
لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I don't remember anything
لأنني لا أتذكر أي شيء
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
وأنا لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I can't remember anything
لأنني لا أستطيع أن أتذكر أي شيء
Bridge:
الجسر:
Now I know the hardest part is letting go (I can't let you go).
أعلم الآن أن الجزء الأصعب هو التخلي (لا أستطيع السماح لك بالرحيل).
But I just cannot be afraid of what's below.
لكنني لا أستطيع أن أخاف مما هو أدناه.
Chorus 3:
الكورس 3:
I can't carry this all, I can't carry this on my own
لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I don't remember anything
لأنني لا أتذكر أي شيء
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
وأنا لا أستطيع تحمل هذا كله، لا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
'Cause I can't remember anything (can't remember anything).
لأنني لا أستطيع تذكر أي شيء (لا أستطيع تذكر أي شيء).
And you can't carry this all, I can't carry this on my own
ولا يمكنك تحمل هذا كله، ولا أستطيع تحمل هذا بمفردي
Tell me what did I do wrong?
قل لي ما الخطأ الذي فعلته؟
I just can't remember anything.
أنا فقط لا أستطيع أن أتذكر أي شيء.
Outro:
الخاتمة:
I imagine we were made.
أتخيل أننا خلقنا.
I imagine we were made.
أتخيل أننا خلقنا.
I imagine we were made.
أتخيل أننا خلقنا.
I imagine we were made for...
أتخيل أننا خلقنا من أجل...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
