What Were We Made For? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Saosin - Ne İçin Yaratıldık?

by Saosin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin What Were We Made For?

What Were We Made For? by Saosin
Ne İçin Yaratıldık? Saosin tarafından
In Search of Solid Ground
Sağlam Zemin Arayışında
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro:
Giriş:
I imagine we were made, I imagine we were made,
Yaratıldığımızı hayal ediyorum, yaratıldığımızı hayal ediyorum,
I imagine we were made, I imagine we were...
Yaratıldığımızı hayal ediyorum, öyle olduğumuzu hayal ediyorum...
Verse 1:
Ayet 1:
Woke up again, sweating out all the poison
Tekrar uyandım, tüm zehri terleyerek döktüm
And then I feel it again, I know it's coming again.
Ve sonra onu tekrar hissediyorum, tekrar geleceğini biliyorum.
So I try to make it for an hour or two.
Bu yüzden bir veya iki saatliğine bunu yapmaya çalışıyorum.
But I know in the end, I know in the end...
Ama sonunda biliyorum, sonunda biliyorum...
This place will hit me so hard.
Burası beni çok etkileyecek.
This face will end up so hard.
Bu yüzün sonu çok sert olacak.
Because of you.
Senin yüzünden.
It's all because of you
Hepsi senin yüzünden
Chorus 1:
Koro 1:
I can't carry this all, I can't carry this on my own
Bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I don't remember anything
Çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Ve bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I can't remember anything
Çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum
Verse 2: (Same chords as Verse 1)
Ayet 2: (Ayet 1 ile aynı akorlar)
Feels like a bomb going off in my conscious.
Sanki bilincimde bomba patlıyormuş gibi hissediyorum.
and I feel it again, I think it's coming again
ve bunu yeniden hissediyorum, sanırım yine geliyor
How can I run away from all of the sadness?
Bütün üzüntülerden nasıl kaçabilirim?
When no ones around to tell me where to begin.
Etrafta bana nereden başlayacağımı söyleyecek kimse olmadığında.
These steps I climb up so hard.
Bu basamakları o kadar zorlu çıkıyorum ki.
Your voice will hit me so hard.
Sesin beni çok derinden etkileyecek.
Because of you.
Senin yüzünden.
It's always because of you.
Hep senin yüzünden.
Chorus 2: (Same chords as Chorus 1)
Koro 2: (Koro 1 ile aynı akorlar)
I can't carry this all, I can't carry this on my own
Bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I don't remember anything
Çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Ve bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I can't remember anything
Çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum
Bridge:
Köprü:
Now I know the hardest part is letting go (I can't let you go).
Artık en zor kısmın vazgeçmek olduğunu biliyorum (gitmene izin veremem).
But I just cannot be afraid of what's below.
Ama aşağıda olanlardan korkmuyorum.
Chorus 3:
Koro 3:
I can't carry this all, I can't carry this on my own
Bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I don't remember anything
Çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum
And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Ve bunların hepsini taşıyamam, bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
'Cause I can't remember anything (can't remember anything).
Çünkü hiçbir şey hatırlayamıyorum (hiçbir şey hatırlayamıyorum).
And you can't carry this all, I can't carry this on my own
Ve sen bunların hepsini taşıyamazsın, ben bunu tek başıma taşıyamam
Tell me what did I do wrong?
Söyle bana neyi yanlış yaptım?
I just can't remember anything.
Hiçbir şey hatırlamıyorum.
Outro:
Çıkış:
I imagine we were made.
Yaratıldığımızı hayal ediyorum.
I imagine we were made.
Yaratıldığımızı hayal ediyorum.
I imagine we were made.
Yaratıldığımızı hayal ediyorum.
I imagine we were made for...
Sanırım bunun için yaratıldık...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.