Fairytale Letra Traducción al Español
Sara Bareilles - Cuento de hadas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a really great song by Sara Bareilles. The other chord versions come
Esta es una gran canción de Sara Bareilles. Las otras versiones de acordes vienen
close, but I'm certain that this is the accurate chord progression of the song (or
cerca, pero estoy seguro de que esta es la progresión de acordes precisa de la canción (o
much closer to it)
mucho más cerca de él)
Fairytale - Sara Bareilles
Cuento de hadas - Sara Bareilles
Tuning - Standard
Sintonización - Estándar
Chords:
Acordes:
Amsus - x02430 or x02200 (gets a similar sound)
Amsus - x02430 o x02200 (obtiene un sonido similar)
Cinderella's on her bedroom floor She's got a
Cenicienta está en el piso de su habitación. Tiene un
Crush on the guy at the liquor store
Enamorarse del chico de la licorería.
Cause Mr. Charming don't come home anymore
Porque el Sr. Encantador ya no vuelve a casa.
And she forgets why she came here
Y ella olvida por qué vino aquí.
Sleeping Beauty's in a foul mood For shame she says
La Bella Durmiente está de mal humor. Por vergüenza, dice.
None for you dear prince, I'm tired today
Ninguno para ti querido príncipe, hoy estoy cansado.
I'd rather sleep my whole life away than have you keep me from dreaming
Prefiero dormir toda mi vida antes que tú me impidas soñar
I don't care for your
No me importa tu
Fair - y - tales
Cuentos de feria
You're so worried about the maiden though you know
Estás tan preocupado por la doncella aunque lo sabes.
She's only waiting on the next best thing
Ella sólo está esperando la mejor opción.
s/d /d
s/d/d
next best thing
la siguiente mejor opción
Snow White is doing dishes again cause
Blancanieves está lavando los platos otra vez porque
F *Amsus
F *Amsus
What else could you do With seven itty-bitty men?
¿Qué más podrías hacer con siete hombres diminutos?
Sends them to bed and she calls up a friend
Los manda a la cama y ella llama a una amiga.
Says would you meet me at midnight?
Dice: ¿nos verías a medianoche?
The tall blonde lets out a cry of despair says
La rubia alta suelta un grito de desesperación dice
F *Amsus Am *Amsus
F *Amsus Am *Amsus
Would have cut it myself if I knew men could climb hair
Me lo habría cortado yo mismo si hubiera sabido que los hombres podían treparse el pelo.
I'll have to find another tower somewhere and keep away from the windows
Tendré que encontrar otra torre en algún lugar y mantenerme alejado de las ventanas.
I don't care for your
No me importa tu
Fair - y - tales
Cuentos de feria
You're so worried about the maiden though you know
Estás tan preocupado por la doncella aunque lo sabes.
She's only waiting on the next best thing
Ella sólo está esperando la mejor opción.
s/d /d
s/d/d
next best thing
la siguiente mejor opción
Once upon a time in a faraway kingdom
Érase una vez en un reino lejano
Man made up a story said that I should believe him
El hombre inventó una historia y dijo que debería creerle.
Go and tell your white knight that he's handsome in hindsight
Ve y dile a tu caballero blanco que es guapo en retrospectiva.
But I don't want the next best thing So I sing
Pero no quiero la mejor opción, así que canto.
I hold my head down
mantengo mi cabeza hacia abajo
and I break these walls round me
y rompo estas paredes a mi alrededor
Can't take no more
No puedo aguantar más
of your fairytale love
de tu amor de cuento de hadas
I don't care for your
No me importa tu
Fair - y - tales
Cuentos de feria
You're so worried about the maiden though you know
Estás tan preocupado por la doncella aunque lo sabes.
She's only waiting on the next best thing
Ella sólo está esperando la mejor opción.
Outro Chorus
Coro final
I don't care
no me importa
I don't care
no me importa
You're so worried about the maiden though you know
Estás tan preocupado por la doncella aunque lo sabes.
She's only waiting
ella solo esta esperando
spent the whole life being graded on
Pasó toda la vida siendo evaluado
the sanctity of patience and a dumb appreciation
La santidad de la paciencia y el aprecio tonto.
But the story needs some mending and a better happy ending
Pero la historia necesita algo de reparación y un final feliz mejor.
Cause I don't want the next best thing
Porque no quiero la mejor opción
No no I don't want the next best thing
No, no, no quiero la mejor opción
Really not that hard when you realize a lot of the suspended chord progressions
Realmente no es tan difícil cuando te das cuenta de muchas de las progresiones de acordes suspendidos.
are just walking the bass note.
simplemente están caminando con la nota de bajo.
Leave comments and tell me what you think!
¡Deja comentarios y dime lo que piensas!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
