Tonight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sara Evans - Bu gece
by Sara Evans
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sara Evans - Tonight
Sara Evans - Bu gece
Intro - Bb - F - Dm - C
Giriş - Bb - F - Dm - C
(verse 1)
(ayet 1)
If I had a weakness,
Bir zayıflığım olsaydı
You sure found it tonight,
Bu gece onu kesinlikle buldun.
Some hidden desperation,
Bazı gizli çaresizlikler,
You saw floatin in my eyes,
Gözlerimde süzüldüğünü gördün,
Moments just like these, baby,
Tam da böyle anlar bebeğim
Wrong can feel so right,
Yanlış çok doğru hissettirebilir
And I dont wanna go home tonight,
Ve bu gece eve gitmek istemiyorum.
(verse 2)
(ayet 2)
Ive held it all together,
Hepsini bir arada tuttum,
Long as I can,
Elimden geldiğince
Theres pieces of me fallin,
Parçalarım düşüyor
Right into your hands,
Tam elinize,
Dont the lies come easy baby,
Yalanlar kolay elde edilmez mi bebeğim
When the, truth just aint worth the fight
Gerçek savaşmaya değmediği zaman
No I, I dont wanna go home tonight,
Hayır, bu gece eve gitmek istemiyorum.
(chorus)
(koro)
So lay me down easy, hold on tight,
O yüzden beni rahat bırak, sıkı tutun,
Tell me Im the only one you see, tonight,
Bu gece gördüğün tek kişinin ben olduğumu söyle
Lonely woman, lonely man,
Yalnız kadın, yalnız adam,
Theres just some things only lonely understands,
Sadece yalnızların anlayabileceği bazı şeyler var
(verse 3)
(3. ayet)
I might be just a sinner,
Ben sadece bir günahkar olabilirim
Who wants to be a saint,
Kim aziz olmak ister,
One justifies a reason oh,
Biri bir nedeni haklı çıkarır ah,
one understands the pain,
insan acıyı anlar,
And I dont know whats a wrong baby,
Ve yanlış olanın ne olduğunu bilmiyorum bebeğim
And I, sure dont know whats right
Ve ben, elbette neyin doğru olduğunu bilmiyorum
But I, I dont wanna go home tonight,
Ama bu gece eve gitmek istemiyorum.
(chorus)
(koro)
So lay me down easy, hold on tight,
O yüzden beni rahat bırak, sıkı tutun,
Tell me Im the only one you see tonight,
Bu gece gördüğün tek kişinin ben olduğumu söyle
Lonely woman, lonely man
Yalnız kadın, yalnız adam
Theres just some things only lonely,
Sadece bazı şeyler yalnızdır,
only lonely understands,
yalnızca yalnızlar anlar,
ad lib with outro
outro ile reklam kütüphanesi
Outro - Bb - F - Dm - C - F-Bb
Çıkış - Bb - F - Dm - C - F-Bb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.