Kommst Du mit ihr Paroles Traduction Française

Sarah Connor - Viens-tu avec elle

by Sarah Connor

Sarah Connor - Kommst Du mit ihr paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Kommst Du mit ihr - Sarah Connor
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sarah Connor Kommst Du mit ihr

Strophe 1
Verset 1
N.C.
N.C.
Vier Uhr nachts halst du mich fur dumm?
Quatre heures du matin, tu me trouves stupide ?
N.C.
N.C.
Ich weiss ganz genau du machst jetzt mit ihr rum.
Je sais avec certitude que tu t'embrasses avec elle maintenant.
Ich kann nicht mehr atmen. Was mach ich noch hier?
Je ne peux plus respirer. Qu'est-ce que je fais encore ici ?
Will nur noch ertrinken in dem Glas vor mir.
J'ai juste envie de me noyer dans le verre devant moi.
Wie ein Tiger lauf ich hin und her.
Je cours d'avant en arrière comme un tigre.
Mein Kopf zerspringt. Ich will das nicht mehr.
Ma tête explose. Je ne veux plus de ça.
Ich seh eure Blicke und ich hor wie ihr lacht.
Je vois vos regards et j'entends comment vous riez.
Und ich frag mich, was du mit ihr machst?
Et je me demande ce que tu fais avec elle ?
horus
Horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Viens-tu avec elle comme tu étais avec moi ?
Beruhrt sie dich so wie ich?
Est-ce qu'elle te touche comme moi ?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Est-ce qu'elle vous accompagne partout ?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Est-ce que tu lui fais ça comme nous ?
So wie wir, so wie wir
Tout comme nous, tout comme nous
Strophe 2
Verset 2
Bringt sie dich zum beben? Ist sie dunkel wie ich?
Est-ce que ça vous fait trembler ? Est-elle brune comme moi ?
Sieht sie dich dabei an? Oder loscht ihr das Licht?
Est-ce qu'elle te regarde ? Ou éteignez-vous la lumière ?
Denkst du wenn sie sich umdreht manchmal an mich?
Est-ce que tu penses parfois à moi quand elle se retourne ?
Lacht sie dann noch so wie ich?
Rira-t-elle encore comme moi ?
Wie ein Tiger lauf ich hin und her.
Je cours d'avant en arrière comme un tigre.
Mein Kopf zerspringt. Ich will das nicht mehr.
Ma tête explose. Je ne veux plus de ça.
in meinem Wahn renn ich durch die Nacht
Dans ma folie, je cours toute la nuit
Und ich frag mich, was du mit ihr machst?
Et je me demande ce que tu fais avec elle ?
horus
Horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Viens-tu avec elle comme tu étais avec moi ?
Beruhrt sie dich so wie ich?
Est-ce qu'elle te touche comme moi ?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Est-ce qu'elle vous accompagne partout ?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Est-ce que tu lui fais ça comme nous ?
So wie wir, so wie wir
Tout comme nous, tout comme nous
ridge
crête
Wenn der erste Schnee
Quand la première neige
auf meiner Zunge zergeht.
fond sur ma langue.
Dann bist du wieder da
Alors tu reviendras
und es tut wieder weh.
et ça fait encore mal.
Und es ist scheis egal
Et ça s'en fout
wie viel Zeit noch vergeht.
combien de temps passe encore.
Denn du bist nicht mehr da
Parce que tu n'es plus là
nicht mehr bei mir.
plus avec moi.
horus
Horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Viens-tu avec elle comme tu étais avec moi ?
Beruhrt sie dich so wie ich?
Est-ce qu'elle te touche comme moi ?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Est-ce qu'elle vous accompagne partout ?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Est-ce que tu lui fais ça comme nous ?
So wie wir, so wie wir
Tout comme nous, tout comme nous
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Viens-tu avec elle comme tu étais avec moi ?
Beruhrt sie dich so wie ich?
Est-ce qu'elle te touche comme moi ?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Est-ce qu'elle vous accompagne partout ?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Est-ce que tu lui fais ça comme nous ?
So wie wir, so wie wir
Tout comme nous, tout comme nous
N.C.
N.C.
Und wenn ihr mal landet
Et quand tu atterriras
und du siehst mein Gesicht.
et tu vois mon visage.
Bist du dir dann noch sicher
Tu es toujours sûr alors ?
dass sie die richtige ist?
qu'elle est la bonne ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.