Kommst Du mit ihr Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sarah Connor - Onunla mı geliyorsun?
by Sarah Connor
Sarah Connor - Kommst Du mit ihr şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Strophe 1
Ayet 1
N.C.
N.C.
Vier Uhr nachts halst du mich fur dumm?
Sabahın dördünde aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
N.C.
N.C.
Ich weiss ganz genau du machst jetzt mit ihr rum.
Artık onunla seviştiğine eminim.
Ich kann nicht mehr atmen. Was mach ich noch hier?
Artık nefes alamıyorum. Hala burada ne yapıyorum?
Will nur noch ertrinken in dem Glas vor mir.
Sadece önümdeki camda boğulmak istiyorum.
Wie ein Tiger lauf ich hin und her.
Bir kaplan gibi ileri geri koşuyorum.
Mein Kopf zerspringt. Ich will das nicht mehr.
Kafam patlıyor. Artık bunu istemiyorum.
Ich seh eure Blicke und ich hor wie ihr lacht.
Bakışlarını görüyorum ve nasıl güldüğünü duyuyorum.
Und ich frag mich, was du mit ihr machst?
Peki onunla ne yaptığını merak ediyorum?
horus
horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Benimle olduğun gibi onunla mı geleceksin?
Beruhrt sie dich so wie ich?
O da sana benim gibi dokunuyor mu?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Her yere seninle mi geliyor?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Sen de ona bizim yaptığımız gibi mi yapıyorsun?
So wie wir, so wie wir
Tıpkı bizim gibi, tıpkı bizim gibi
Strophe 2
Ayet 2
Bringt sie dich zum beben? Ist sie dunkel wie ich?
Seni sarsıyor mu? Benim gibi esmer mi?
Sieht sie dich dabei an? Oder loscht ihr das Licht?
Sana bakıyor mu? Yoksa ışığı mı kapatırsın?
Denkst du wenn sie sich umdreht manchmal an mich?
Bazen arkasını döndüğünde beni düşünüyor musun?
Lacht sie dann noch so wie ich?
O da benim gibi gülecek mi?
Wie ein Tiger lauf ich hin und her.
Bir kaplan gibi ileri geri koşuyorum.
Mein Kopf zerspringt. Ich will das nicht mehr.
Kafam patlıyor. Artık bunu istemiyorum.
in meinem Wahn renn ich durch die Nacht
Deliliğim içinde gece boyunca koşuyorum
Und ich frag mich, was du mit ihr machst?
Peki onunla ne yaptığını merak ediyorum?
horus
horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Benimle olduğun gibi onunla mı geleceksin?
Beruhrt sie dich so wie ich?
O da sana benim gibi dokunuyor mu?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Her yere seninle mi geliyor?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Sen de ona bizim yaptığımız gibi mi yapıyorsun?
So wie wir, so wie wir
Tıpkı bizim gibi, tıpkı bizim gibi
ridge
sırt
Wenn der erste Schnee
İlk kar yağdığında
auf meiner Zunge zergeht.
dilimde eriyor.
Dann bist du wieder da
Sonra geri döneceksin
und es tut wieder weh.
ve yine acıyor.
Und es ist scheis egal
Ve bunun umrunda değil
wie viel Zeit noch vergeht.
hala ne kadar zaman geçiyor.
Denn du bist nicht mehr da
Çünkü artık orada değilsin
nicht mehr bei mir.
artık benimle değil.
horus
horus
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Benimle olduğun gibi onunla mı geleceksin?
Beruhrt sie dich so wie ich?
O da sana benim gibi dokunuyor mu?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Her yere seninle mi geliyor?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Sen de ona bizim yaptığımız gibi mi yapıyorsun?
So wie wir, so wie wir
Tıpkı bizim gibi, tıpkı bizim gibi
Kommst du mit ihr wie mit mir?
Benimle olduğun gibi onunla mı geleceksin?
Beruhrt sie dich so wie ich?
O da sana benim gibi dokunuyor mu?
Kommt sie mit dir uberall hin?
Her yere seninle mi geliyor?
Machst du's mit ihr so wie wir?
Sen de ona bizim yaptığımız gibi mi yapıyorsun?
So wie wir, so wie wir
Tıpkı bizim gibi, tıpkı bizim gibi
N.C.
N.C.
Und wenn ihr mal landet
Ve indiğinde
und du siehst mein Gesicht.
ve yüzümü görüyorsun.
Bist du dir dann noch sicher
O zaman hâlâ emin misin?
dass sie die richtige ist?
onun doğru kişi olduğunu mu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
