Serapmış Songtekst Nederlandse Vertaling

Şebnem Ferah - Serapmış

by Şebnem Ferah

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah Serapmış

Güneş batınca farkettim,
Ik besefte toen de zon onderging,
Bütün hayallerim caddeye uzanmış.
Al mijn dromen liggen op straat.
Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış
Alle dingen die ik goed wist, zijn naar het asfalt gevlogen
Hepsi serapmış..
Het is allemaal een luchtspiegeling..
Birileri var önümde, yerinde
Er staat iemand voor mij, op zijn plaats
Her yanımda yüreğimde.
Overal in mijn hart.
Kalabalığın içinde, dışında
In en uit de menigte
Her yerde yalnızlığımda.. Aaaaa
Overal in mijn eenzaamheid... Aaaaa
Karaya oturmuş eski bir gemide,
Op een oud schip aan de grond,
Gölgesinden sıkılmış söğütte,
In de wilg verveeld met zijn schaduw,
Baktığım her yerde, her aynada,
Overal waar ik kijk, in elke spiegel,
Mutluluktan sürülmüş,
Verbannen uit geluk,
Sanki yasaklanmış biri var...
Het is alsof er iemand een ban heeft...
Ellerinden içilmiş şarapta,
In de wijn die uit je handen dronk,
Gözlerinden okunmuş şiirde,
In het gedicht dat uit je ogen wordt gelezen,
Baktığım her yerde her aynada,
Overal waar ik kijk, in elke spiegel,
Mutluluktan sürülmüş,
Verbannen uit geluk,
Sanki yasaklanmış biri var
Het is alsof er iemand een ban heeft
Güneş batınca farkettim,
Ik besefte toen de zon onderging,
Bütün hayatım caddeye uzanmış.
Mijn hele leven ligt op straat.
Yolun tam yarısında asfalta akmış,
Halverwege de weg kwam het op het asfalt terecht.
Herşey serapmış.
Alles was een luchtspiegeling.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.