Al Sevgilim Lyrics English Translation

Semicenk & Funda Arar - Here My Love

by Semicenk & Funda Arar

Semicenk & Funda Arar - Al Sevgilim lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Semicenk & Funda Arar Al Sevgilim

Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands
Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands
Aklımı sorma çoktandır kayıp
Don't ask about my mind, it's long gone
Sana takılı kalmış gönül de gözüm de hülya
Both my heart and my eyes are stuck on you, the dream
Dilimde dört satır seni anlatır
Four lines on my tongue describe you
Geçtiğim sokaklar seni tanır
The streets I pass through know you
Artık yabancı değil yüzüm ona asık
My face is no longer a stranger to him
Ve daim kırdığın kalpleri
And the hearts you always break
Toplasan ceplerin boş kalır
If you collect, your pockets will be empty
Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands
Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands
Aklımı sorma çoktandır kayıp
Don't ask about my mind, it's long gone
Sana takılı kalmış gönül de gözüm de hülya
Both my heart and my eyes are stuck on you, the dream
Dilimde dört satır seni anlatır
Four lines on my tongue describe you
Geçtiğim sokaklar seni tanır
The streets I pass through know you
Artık yabancı değil yüzüm ona asık
My face is no longer a stranger to him
Ve daim kırdığın kalpleri
And the hearts you always break
Toplasan ceplerin boş kalır
If you collect, your pockets will be empty
Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands
Al sevgilim kır kalbimi
Take my love, break my heart
Yine paramparça kalsın
Let it remain in pieces again
Yalnızlığım kader değil
My loneliness is not destiny
Bunu ellerinle yazdın
You wrote this with your hands

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.