Hangi Yüzüne Konuşacağım Liedtext Deutsche Übersetzung

Semicenk – Mit welchem ​​Gesicht werde ich sprechen?

by Semicenk

Semicenk - Hangi Yüzüne Konuşacağım Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Semicenk Hangi Yüzüne Konuşacağım

Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım
Ich weiß nicht, mit welchem Gesicht ich sprechen soll
(Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım)
(Ich wusste nicht, mit welchem Gesicht ich sprechen sollte)
Seçemedim ayrılığın adını
Ich konnte den Namen der Trennung nicht auswählen
(Seçemedim ayrılığın adını)
(Ich konnte den Namen der Trennung nicht auswählen)
Değerimi bilmesen de yanarım
Ich werde brennen, auch wenn du meinen Wert nicht kennst
(Değerimi bilmesen de yanarım)
(Ich werde brennen, auch wenn du meinen Wert nicht kennst)
Gel etme gönlüm böyle yaşanır mı?
Komm schon, mein Herz, kannst du so leben?
(Gel etme gönlüm)
(Komm nicht, mein Herz)
Tamam dedim gücüm yeter
Ich sagte okay, ich habe genug Kraft.
Laf anlamaz ve dinlemez
Versteht nicht und hört nicht zu
Hırs gözlerimde kan ter içinde kaldı
Der Ehrgeiz hinterließ meine Augen voller Blut und Schweiß
Yalnız düştü bu beden
Dieser Körper fiel allein
Onlar değerini bilmez
Sie kennen ihren Wert nicht
Her gün ayrı safta bekler
Er wartet jeden Tag in einer anderen Reihe
Dün yarını düşünürken
Gestern, während ich an morgen denke
Geçti günler, bu günler
Vorbei sind die Tage, diese Tage
Galiba şimdi uyanıyorum
Ich glaube, ich wache jetzt auf
Kendimle başka çıkamıyorum
Ich kann mit niemand anderem ausgehen
Son vermeye gün saydığım
Ich zähle die Tage bis zum Ende
Kaderime hatıranla güveniyorum
Ich vertraue mein Schicksal deiner Erinnerung an
Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım
Ich weiß nicht, mit welchem Gesicht ich sprechen soll
(Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım)
(Ich wusste nicht, mit welchem Gesicht ich sprechen sollte)
Seçemedim ayrılığın adını
Ich konnte den Namen der Trennung nicht auswählen
(Seçemedim ayrılığın adını)
(Ich konnte den Namen der Trennung nicht auswählen)
Değerimi bilmesen de yanarım
Ich werde brennen, auch wenn du meinen Wert nicht kennst
(Değerimi bilmesen de yanarım)
(Ich werde brennen, auch wenn du meinen Wert nicht kennst)
Gel etme gönlüm böyle yaşanır mı?
Komm schon, mein Herz, kannst du so leben?
(Gel etme gönlüm)
(Komm nicht, mein Herz)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.