Hangi Yüzüne Konuşacağım Letra Traducción al Español

Semicenk - ¿Con qué cara hablaré?

by Semicenk

Semicenk - Hangi Yüzüne Konuşacağım letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Semicenk Hangi Yüzüne Konuşacağım

Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım
No se con que cara hablar
(Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım)
(No sabía con qué cara hablar)
Seçemedim ayrılığın adını
No pude elegir el nombre de la separación.
(Seçemedim ayrılığın adını)
(No pude elegir el nombre de la ruptura)
Değerimi bilmesen de yanarım
Arderé incluso si no sabes mi valor
(Değerimi bilmesen de yanarım)
(Arderé incluso si no sabes mi valor)
Gel etme gönlüm böyle yaşanır mı?
Vamos, corazón mío, ¿puedes vivir así?
(Gel etme gönlüm)
(No vengas, corazón mío)
Tamam dedim gücüm yeter
Dije está bien, tengo suficiente fuerza.
Laf anlamaz ve dinlemez
No entiende y no escucha.
Hırs gözlerimde kan ter içinde kaldı
La ambición dejó mis ojos cubiertos de sangre y sudor.
Yalnız düştü bu beden
Este cuerpo cayó solo
Onlar değerini bilmez
No saben su valor
Her gün ayrı safta bekler
Espera en una fila diferente cada día.
Dün yarını düşünürken
Ayer mientras pensaba en el mañana
Geçti günler, bu günler
Atrás quedaron los días, estos días
Galiba şimdi uyanıyorum
Creo que me estoy despertando ahora
Kendimle başka çıkamıyorum
No puedo salir con nadie más conmigo mismo.
Son vermeye gün saydığım
Estoy contando los días para terminar
Kaderime hatıranla güveniyorum
Confío mi destino a tu recuerdo
Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım
No se con que cara hablar
(Bilemedim hangi yüzüne konuşacağım)
(No sabía con qué cara hablar)
Seçemedim ayrılığın adını
No pude elegir el nombre de la separación.
(Seçemedim ayrılığın adını)
(No pude elegir el nombre de la ruptura)
Değerimi bilmesen de yanarım
Arderé incluso si no sabes mi valor
(Değerimi bilmesen de yanarım)
(Arderé incluso si no sabes mi valor)
Gel etme gönlüm böyle yaşanır mı?
Vamos, corazón mío, ¿puedes vivir así?
(Gel etme gönlüm)
(No vengas, corazón mío)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.