Sabrettim كلمات أغنية ترجمة عربية

سيميسينك وسيفو - كنت صبورًا

by Semicenk & Sefo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semicenk & Sefo Sabrettim

Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
لقد كنت صبورا، لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim Sabrettim
نهيتك صبرت
Bu gece kendimi mahvettim
لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim
لقد حرمتك
Mm, gel göklere bakalım, ya
مم، دعونا ننظر إلى السماء، نعم
Atın olayım ve sen'le cirit atalım mı?
دعني أكون حصانك ودعنا نرمي الرمح معك؟
Bütün kötü anıları silip atalım, ya
دعونا نمحو كل الذكريات السيئة، يا
Bi' sigara yakalım ve dizi bakalım, ya
دعنا نشعل سيجارة ونشاهد مسلسل تلفزيوني، نعم
Seni hayal ettim hep yanımda
حلمت بك دائما معي
Her şeyi mahvеttin bi' lafınla
لقد دمرت كل شيء بكلمة واحدة
Yola devam etme, yapma, dur ama
لا تستمر، لا، توقف ولكن
Konu kapanır ikimizin arasında
الموضوع مغلق بيننا.
Uu, hеr şeyin farkındayım (Oh)
يو، أنا على علم بكل شيء (أوه)
Göremezsin, arkandayım
لا يمكنك أن ترى، أنا خلفك
Yol bitti, karanlıktayım
الطريق انتهى وأنا في الظلام
Kaybettim hep rahat uyumayı
لقد فقدت دائمًا كيفية النوم بشكل مريح
Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
لقد كنت صبورا، لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim Sabrettim
نهيتك صبرت
Bu gece kendimi mahvettim
لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim
لقد حرمتك
İnan, um'rumda değil hiçbi' şey kalbime, kıramaz artık
صدقني، لا يهمني، لم يعد هناك شيء يمكن أن يكسر قلبي
Bıraktım geçmişi, geldim, yarını düşleyip kenara attım
تركت الماضي، جئت، حلمت بالغد ورميته جانباً
Yazdım kaygımı sahile
كتبت قلقي على الشاطئ
Anladım, gidemem daha derine
لقد فهمت ذلك، لا أستطيع التعمق أكثر
Özleminde, sözlerinle
في شوقك، بكلماتك
Kendimi kaybetsem gözlerinde
إذا فقدت نفسي في عينيك
Bulamam yolunu dokunmadan tenine
لا أستطيع أن أجد طريقي دون لمس بشرتك
Sakla beni kalbine, en dibine ellerinle
خبئني في قلبك، في الأسفل بيديك
Hapset beni tenine
سجنني في جلدك
(Oh) Boşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
(أوه) كل تلك الأحلام ذهبت سدى، دعني أستيقظ وأعود إلى المنزل، أوه
Arama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim
لا تتصل بي مرة أخرى، دعني أصبر
Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
لقد كنت صبورا، لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim Sabrettim
نهيتك صبرت
Bu gece kendimi mahvettim
لقد دمرت نفسي الليلة
Bi' beni koy yerine Dar ettim
ضعني في مكانك، لقد جعلتك ضيقًا
Geceyi gündüze yâr ettim
لقد حولت الليل إلى نهار
Seni haram ettim
لقد حرمتك
(Oh) Boşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
(أوه) كل تلك الأحلام ذهبت سدى، دعني أستيقظ وأعود إلى المنزل، أوه
Arama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim
لا تتصل بي مرة أخرى، دعني أصبر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.