Sabrettim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Semicenk i Sefo – byłem cierpliwy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
Byłam cierpliwa, dziś wieczorem siebie zrujnowałam
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim Sabrettim
Zabraniałem ci, byłem cierpliwy
Bu gece kendimi mahvettim
Zniszczyłem siebie tej nocy
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim
Zabraniałem ci
Mm, gel göklere bakalım, ya
Mm, spójrzmy na niebo, tak
Atın olayım ve sen'le cirit atalım mı?
Pozwól mi być twoim koniem i rzucić z tobą oszczepy?
Bütün kötü anıları silip atalım, ya
Wymażmy wszystkie złe wspomnienia, tak
Bi' sigara yakalım ve dizi bakalım, ya
Zapalmy papierosa i obejrzyjmy serial, tak
Seni hayal ettim hep yanımda
Śniłem, że zawsze jesteś przy mnie
Her şeyi mahvеttin bi' lafınla
Jednym słowem zrujnowałeś wszystko
Yola devam etme, yapma, dur ama
Nie idź dalej, nie, przestań, ale
Konu kapanır ikimizin arasında
Sprawa między nami jest zamknięta.
Uu, hеr şeyin farkındayım (Oh)
Uu, jestem świadomy wszystkiego (Oh)
Göremezsin, arkandayım
Nie widzisz, jestem za tobą
Yol bitti, karanlıktayım
Droga się skończyła, jestem w ciemności
Kaybettim hep rahat uyumayı
Zawsze traciłem umiejętność wygodnego spania
Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
Byłam cierpliwa, dziś wieczorem siebie zrujnowałam
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim Sabrettim
Zabraniałem ci, byłem cierpliwy
Bu gece kendimi mahvettim
Zniszczyłem siebie tej nocy
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim
Zabraniałem ci
İnan, um'rumda değil hiçbi' şey kalbime, kıramaz artık
Uwierz mi, nie obchodzi mnie to, nic nie jest już w stanie złamać mi serca
Bıraktım geçmişi, geldim, yarını düşleyip kenara attım
Zostawiłem przeszłość, przyszedłem, marzyłem o jutrze i odrzuciłem to na bok
Yazdım kaygımı sahile
Napisałem swój niepokój na plaży
Anladım, gidemem daha derine
Rozumiem, nie mogę zejść głębiej
Özleminde, sözlerinle
W twojej tęsknocie, twoimi słowami
Kendimi kaybetsem gözlerinde
Jeśli zatracę się w twoich oczach
Bulamam yolunu dokunmadan tenine
Nie mogę znaleźć drogi bez dotykania twojej skóry
Sakla beni kalbine, en dibine ellerinle
Ukryj mnie w swoim sercu, na dnie swoimi rękami
Hapset beni tenine
Uwięź mnie w swojej skórze
(Oh) Boşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
(Och) Wszystkie te sny na próżno, pozwól mi obudzić się i wrócić do domu, och
Arama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim
Nie dzwoń do mnie więcej, pozwól mi uzbroić się w cierpliwość
Sabrettim bu gece kendimi mahvettim
Byłam cierpliwa, dziś wieczorem siebie zrujnowałam
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim Sabrettim
Zabraniałem ci, byłem cierpliwy
Bu gece kendimi mahvettim
Zniszczyłem siebie tej nocy
Bi' beni koy yerine Dar ettim
Postaw mnie na swoim miejscu, sprawiłem, że jesteś ciasny
Geceyi gündüze yâr ettim
Zamieniłem noc w dzień
Seni haram ettim
Zabraniałem ci
(Oh) Boşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
(Och) Wszystkie te sny na próżno, pozwól mi obudzić się i wrócić do domu, och
Arama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim
Nie dzwoń do mnie więcej, pozwól mi uzbroić się w cierpliwość
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
