Harakiri Liedtext Deutsche Übersetzung
Serj Tankian - Harakiri
by Serj Tankian
Serj Tankian - Harakiri Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Harakiri - Serj Tankian by Andrea Maniscalco
Harakiri – Serj Tankian von Andrea Maniscalco
This is my first tab, enjoy!
Das ist mein erster Tab, viel Spaß!
(capo 3)
(Kapodaster 3)
We' re the day birds
Wir sind die Tagesvögel
Deciding to fly against the sky
Die Entscheidung, gegen den Himmel zu fliegen
Within our dreams, we all wake up
In unseren Träumen wachen wir alle auf
To kiss the ones who are born to die
Um diejenigen zu küssen, die zum Sterben geboren sind
We' re the greying herds
Wir sind die ergrauenden Herden
Hurting each other with our lives
Wir verletzen uns gegenseitig mit unserem Leben
Within our dreams, we all wake up
In unseren Träumen wachen wir alle auf
To kiss the ones who are born
Um die Geborenen zu küssen
Born to die, born to die
Geboren um zu sterben, geboren um zu sterben
The drum fish
Der Trommelfisch
They beached themselves in Hara-kiri
Sie strandeten in Harakiri
The blackbirds
Die Amseln
They fell in thousands from the sky
Sie fielen zu Tausenden vom Himmel
Their red wings
Ihre roten Flügel
Streaming down from the higher seas
Von den höheren Meeren herabströmend
Deflected by the grounds, they crowned the sun
Abgelenkt vom Gelände krönten sie die Sonne
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
When their time was done
Als ihre Zeit abgelaufen war
They were drowned by the only One
Sie wurden vom Einzigen ertränkt
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
Washed by the sun
Von der Sonne gewaschen
Our statues
Unsere Statuen
The soaring edifice of our times
Das aufstrebende Bauwerk unserer Zeit
Detracted from the ways of the wise
Von den Wegen der Weisen abgelenkt
The future will view all history as a crime
Die Zukunft wird die gesamte Geschichte als Verbrechen betrachten
So father, tell us when is time to rise
Also, Vater, sag uns, wann es Zeit ist aufzustehen
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
When their time was done
Als ihre Zeit abgelaufen war
They were drowned by the only One
Sie wurden vom Einzigen ertränkt
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
(INTRO) X3
(EINFÜHRUNG) X3
We' re the day birds
Wir sind die Tagesvögel
Deciding to fly against the sky
Die Entscheidung, gegen den Himmel zu fliegen
Within our dreams, we all wake up
In unseren Träumen wachen wir alle auf
To kiss the ones who are born to die
Um diejenigen zu küssen, die zum Sterben geboren sind
We' re the greying herds
Wir sind die ergrauenden Herden
Hurting each other with our lives
Wir verletzen uns gegenseitig mit unserem Leben
Within our dreams, we all wake up
In unseren Träumen wachen wir alle auf
To kiss the ones who are born
Um die Geborenen zu küssen
Born to die
Geboren um zu sterben
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
When their time was done
Als ihre Zeit abgelaufen war
They were drowned by the only One
Sie wurden vom Einzigen ertränkt
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie frei sind
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
They crowned the sun
Sie krönten die Sonne
But I believe that they are free
Aber ich glaube, dass sie kostenlos sind
and we believe that they are free
und wir glauben, dass sie frei sind
Cause I believe that they are me
Weil ich glaube, dass sie ich sind
Washed by the sun
Von der Sonne gewaschen
D7 (I'm not sure it is the right name)
D7 (Ich bin nicht sicher, ob es der richtige Name ist)
Try to find the riff, it is really easy! ;)
Versuchen Sie, das Riff zu finden, es ist wirklich einfach! ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
