Harakiri Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Serj Tankian – Harakiri
by Serj Tankian
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harakiri - Serj Tankian by Andrea Maniscalco
Harakiri – Serj Tankian autorstwa Andrei Maniscalco
This is my first tab, enjoy!
To moja pierwsza zakładka, miłego oglądania!
(capo 3)
(kapo 3)
We' re the day birds
Jesteśmy ptakami dziennymi
Deciding to fly against the sky
Decydując się na lot pod niebo
Within our dreams, we all wake up
W naszych snach wszyscy się budzimy
To kiss the ones who are born to die
Całować tych, którzy rodzą się, by umrzeć
We' re the greying herds
Jesteśmy siwiejącymi stadami
Hurting each other with our lives
Raniąc się nawzajem naszym życiem
Within our dreams, we all wake up
W naszych snach wszyscy się budzimy
To kiss the ones who are born
Całować tych, którzy się rodzą
Born to die, born to die
Urodzony, by umrzeć, urodzony, by umrzeć
The drum fish
Ryba bębnowa
They beached themselves in Hara-kiri
Wylądowali na plaży w Hara-kiri
The blackbirds
Kosy
They fell in thousands from the sky
Spadały tysiącami z nieba
Their red wings
Ich czerwone skrzydła
Streaming down from the higher seas
Strumień spływający z wyższych mórz
Deflected by the grounds, they crowned the sun
Odbite przez ziemię, ukoronowały słońce
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
When their time was done
Kiedy ich czas dobiegł końca
They were drowned by the only One
Zostali utopieni przez Jedynego
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
Washed by the sun
Obmyte słońcem
Our statues
Nasze posągi
The soaring edifice of our times
Strzelisty gmach naszych czasów
Detracted from the ways of the wise
Oderwany od dróg mądrych
The future will view all history as a crime
Przyszłość uzna całą historię za zbrodnię
So father, tell us when is time to rise
Więc ojcze, powiedz nam, kiedy jest czas wstać
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
When their time was done
Kiedy ich czas dobiegł końca
They were drowned by the only One
Zostali utopieni przez Jedynego
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
(INTRO) X3
(WPROWADZENIE) X3
We' re the day birds
Jesteśmy ptakami dziennymi
Deciding to fly against the sky
Decydując się na lot pod niebo
Within our dreams, we all wake up
W naszych snach wszyscy się budzimy
To kiss the ones who are born to die
Całować tych, którzy rodzą się, by umrzeć
We' re the greying herds
Jesteśmy siwiejącymi stadami
Hurting each other with our lives
Raniąc się nawzajem naszym życiem
Within our dreams, we all wake up
W naszych snach wszyscy się budzimy
To kiss the ones who are born
Całować tych, którzy się rodzą
Born to die
Urodzony, by umrzeć
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
When their time was done
Kiedy ich czas dobiegł końca
They were drowned by the only One
Zostali utopieni przez Jedynego
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
They crowned the sun
Ukoronowali słońce
But I believe that they are free
Wierzę jednak, że są wolni
and we believe that they are free
i wierzymy, że są wolni
Cause I believe that they are me
Bo wierzę, że oni są mną
Washed by the sun
Obmyte słońcem
D7 (I'm not sure it is the right name)
D7 (nie jestem pewien, czy to właściwa nazwa)
Try to find the riff, it is really easy! ;)
Spróbuj znaleźć riff, to naprawdę proste! ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
