Fight for Favour Testo Traduzione Italiana
Seth Lakeman - Lotta per il favore
by Seth Lakeman
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Seth Lakeman
Di Seth Lakeman
From the album Kitty Jay
Dall'album Kitty Jay
20 June 2009
20 giugno 2009
4/4 time
4/4 volte
Key of A#
Chiave di LA#
Played with capo at 3rd fret in G
Suonato con il capotasto al 3° tasto in sol
I`ll sing you a song how first we began,
Ti canterò una canzone come abbiamo iniziato all'inizio,
Our toils and our troubles our plot and our plan.
Le nostre fatiche e i nostri problemi, la nostra trama e il nostro piano.
C, G/B, G6, Am7 (one stroke each)
C, G/B, G6, Am7 (un colpo ciascuno)
We left our fair country, our friends and our homes,
Abbiamo lasciato il nostro bel paese, i nostri amici e le nostre case,
Am7 (hammer on D strings).....D
Am7 (martello sulle corde di RE).....RE
Across to the deserts wild and the mountains to roll.
Attraverso i deserti selvaggi e le montagne ondulate.
We travelled three weeks `til we came to the platt.
Abbiamo viaggiato tre settimane prima di arrivare alla piattaforma.
Set up our camp ahead of the pack,
Allestiamo il nostro accampamento davanti al gruppo,
In just a moment low we heard a faint yell,
In un attimo abbiamo sentito un debole grido,
Five hundred cavalry they were riding from hell.
Cinquecento cavalieri stavano cavalcando dall'inferno.
We fight for favour,
Combattiamo per il favore,
we will fight for pride,
combatteremo per l'orgoglio,
And oh we will fight for favour,
E oh, lotteremo per il favore,
C D (hammer on G string)
DO RE (martello sulla corda SOL)
We will fight `til they die.
Combatteremo finché non moriranno.
They made a bold dash came near to our train,
Hanno fatto una corsa audace e si sono avvicinati al nostro treno,
Bullets fell around like showers of rain,
I proiettili cadevano come scrosci di pioggia,
With long rifles at hand we fed them hot lead
Con lunghi fucili a portata di mano li alimentavamo con piombo bollente
`Til many a brave warrior around us lay dead,
"Finché molti valorosi guerrieri intorno a noi non giacevano morti,
Chr.
Chr.
We travel by day but guard in the night,
Viaggiamo di giorno ma guardiamo di notte,
Across all those mountains so high in their might,
Attraverso tutte quelle montagne così alte nella loro potenza,
Now in a green valley we live beside a clear old stream,
Ora in una valle verde viviamo accanto a un vecchio e limpido ruscello,
Our journey now ended in the land of our dreams,
Il nostro viaggio ora è terminato nella terra dei nostri sogni,
Chr.
Chr.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
