King & Country Letras Tradução em Português

Seth Lakeman - Rei e País

by Seth Lakeman

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seth Lakeman King & Country

King & Country - Seth Lakeman
Rei e País - Seth Lakeman
Email: gim190@libero.it
E-mail: gim190@libero.it
Chords Used (relative to capo)
Acordes usados (em relação ao capo)
Intro: D D Dsus2 D G D A, D Dsus2 D G D A D
Introdução: D D Dsus2 D G D A, D Dsus2 D G D A D
Folding hills and a silver lane,
Colinas dobráveis e uma pista prateada,
A weeping maid, an evening in the rain,
Uma empregada chorando, uma noite na chuva,
Roses ramble and the trees hang low,
As rosas divagam e as árvores ficam baixas,
We sit and drink to all good friends we know.
Sentamos e bebemos para todos os bons amigos que conhecemos.
`Tis I my love who'll leave in June,
`Sou eu, meu amor, quem partirá em junho,
For twenty four days no more.
Durante vinte e quatro dias, não mais.
Now mark that spot from whence I came
Agora marque aquele lugar de onde eu vim
It's for king and country I`ll come backagain.
É pelo rei e pelo país que voltarei novamente.
The first season passed without news.
A primeira temporada passou sem novidades.
Two weeks gone and still no autumn tune.
Duas semanas se passaram e ainda nenhuma música de outono.
The leaves they weep for the loss of their spring,
As folhas choram pela perda da primavera,
The dimming days they serve no better king.
Nos dias sombrios eles não servem a nenhum rei melhor.
`Tis I my love who fought for you.
“Fui eu, meu amor, que lutei por você.
For twenty four weeks no more.
Durante vinte e quatro semanas, não mais.
Now mark that spot from whence I came
Agora marque aquele lugar de onde eu vim
It's for king and country I`ll come back again.
É pelo rei e pelo país que voltarei novamente.
The wind blew in a few small drops of rain.
O vento soprou algumas pequenas gotas de chuva.
She followed them `til her tears ran down again.
Ela os seguiu até que suas lágrimas escorreram novamente.
I`ll do as much as any young man may.
Farei tudo o que qualquer jovem puder.
Please don`t sit and mourn I`ll come back rich and brave.
Por favor, não fique sentado chorando. Voltarei rico e corajoso.
`Tis I my love who fell for you,
`É eu meu amor que me apaixonei por você,
After twenty four months no more.
Depois de vinte e quatro meses, não mais.
Now mark that spot from whence I came
Agora marque aquele lugar de onde eu vim
It's for king and country I`ll come back again.
É pelo rei e pelo país que voltarei novamente.
I'll come back to you on the longest day.
Voltarei para você no dia mais longo.
I'll come back to you when I'm rich and brave.
Voltarei para você quando for rico e corajoso.
I'll come back to you.
Eu voltarei para você.
Out of the doorway her hands upon her head,
Fora da porta, as mãos na cabeça,
The weeping maid, her love was lost or dead.
A empregada chorando, seu amor estava perdido ou morto.
Her longest day had only just begun.
Seu dia mais longo estava apenas começando.
She cursed the man who favoured for the gun.
Ela amaldiçoou o homem que preferia a arma.
`Tis I my love who fell for you.
`Fui eu meu amor que me apaixonei por você.
For twenty four years or more
Por vinte e quatro anos ou mais
Now mark that spot from whence we came
Agora marque o local de onde viemos
It's for king and country I`ll come back again.
É pelo rei e pelo país que voltarei novamente.
I'll come back to you on the longest day.
Voltarei para você no dia mais longo.
I'll come back to you when I'm rich and brave.
Voltarei para você quando for rico e corajoso.
I'll come back to you on the longest day.
Voltarei para você no dia mais longo.
I'll come back to you
Eu voltarei para você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.