Nah! Liedtext Deutsche Übersetzung
Shania Twain – Nein!
by Shania Twain
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought I might begin by fillin' you in
Ich dachte, ich könnte damit beginnen, Sie aufzuklären
in case you didn't already know
falls du es noch nicht wusstest
I'll never forget how you got up and left
Ich werde nie vergessen, wie du aufgestanden und gegangen bist
In fact it was downright pretty low
Tatsächlich war es geradezu ziemlich niedrig
There ain't no way I wanna,you know I ain't gonna
Ich will auf keinen Fall, du weißt, ich werde es nicht tun
take you back , so don't even try
Nimm dich zurück, also versuche es gar nicht erst
You can beg, you can plead, you can sweat, you can bleed
Du kannst betteln, du kannst flehen, du kannst schwitzen, du kannst bluten
Too bad I could care if you cry...
Schade, dass es mich interessieren könnte, wenn du weinst ...
Bridge; D
Brücke; D
That's it (that's all) We had fun (we had a ball)
Das ist es (das ist alles) Wir hatten Spaß (wir hatten einen Riesenspaß)
It was good while it lasted, but now I'm past it
Es war gut, solange es dauerte, aber jetzt habe ich es hinter mir
(It was sure) it was sweet, sure you swept me off my feet
(Es war sicher) Es war süß, sicher, du hast mich umgehauen
I miss you now and then, but would I do it all again -NAH-
Ich vermisse dich hin und wieder, aber würde ich das alles wieder tun -NEIN-
CHORUS;
CHOR;
SILENCE--------G
STILLE--------G
You won't find me naked and cold justa sittin
Du wirst mich nicht nackt und kalt herumsitzen finden
on the doctor's table
auf dem Arzttisch
waitin' to be told justa why I'm no longer able
Ich warte darauf, dass mir gesagt wird, warum ich nicht mehr dazu in der Lage bin
to feel my heart beatin'-give me a good reason why
um zu spüren, wie mein Herz schlägt – gib mir einen guten Grund dafür
I kinda went numb just around about the time you told me
Ungefähr zu dem Zeitpunkt, als du es mir erzählt hast, wurde ich irgendwie taub
you were movin' on, and you said that you were gonna phone me
Du hast weitergemacht und gesagt, dass du mich anrufen würdest
it's been so long , and there ain't nothing wrong with the line...
Es ist so lange her und an der Linie ist nichts auszusetzen ...
It's too late to regret it , but your'e the one who said it
Es ist zu spät, es zu bereuen, aber du bist derjenige, der es gesagt hat
We're better off being apart
Wir sind besser dran, getrennt zu sein
I hate to be a downer , but don't bother coming 'round here
Ich hasse es, ein Wermutstropfen zu sein, aber mache mir nicht die Mühe, hierher zu kommen
cause I won't have a change of heart...
Weil ich meine Meinung nicht ändern werde ...
Bridge and Chorus repeted;
Bridge und Refrain wiederholt;
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah,Nah nah nah nah
Nein nah nah nah, nein nah nah nah, nein nah nah nah
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah, Nah nah nah nah...
Nein nah nah nah, Nein nah nah nah, Nein nah nah nah ...
Well I hope you learned a lesson, 'cause you'll never be messin
Nun, ich hoffe, du hast eine Lektion gelernt, denn du wirst nie Unordnung machen
with my head again the way that you did
Mit meinem Kopf wieder so, wie du es getan hast
it was never gonna work , you were too much of a jerk
Es würde nie funktionieren, du warst ein zu großer Idiot
I'm finally fed up with it
Ich habe es endlich satt
Bridge and Chorus repeted
Bridge und Refrain wiederholten sich
Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nein nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.