Nah! Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shania Twain - Hayır!

by Shania Twain

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shania Twain Nah!

I thought I might begin by fillin' you in
Seni doldurarak başlayabileceğimi düşündüm
in case you didn't already know
eğer zaten bilmiyorsan
I'll never forget how you got up and left
Nasıl kalkıp gittiğini asla unutmayacağım
In fact it was downright pretty low
Aslında oldukça düşüktü
There ain't no way I wanna,you know I ain't gonna
İstememin hiçbir yolu yok, biliyorsun yapmayacağım
take you back , so don't even try
seni geri alacağım, bu yüzden deneme bile
You can beg, you can plead, you can sweat, you can bleed
Yalvarabilirsin, yalvarabilirsin, terleyebilirsin, kanayabilirsin
Too bad I could care if you cry...
Ne yazık ki ağlarsan umurumda olur...
Bridge; D
Köprü; D
That's it (that's all) We had fun (we had a ball)
Bu kadar (hepsi bu kadar) Eğlendik (topumuz vardı)
It was good while it lasted, but now I'm past it
Sürdüğü sürece iyiydi ama artık geçtim
(It was sure) it was sweet, sure you swept me off my feet
(Elbette) çok tatlıydı, eminim beni ayaklarımı yerden kesmiştin
I miss you now and then, but would I do it all again -NAH-
Ara sıra seni özlüyorum ama hepsini tekrar yapar mıydım -NAH-
CHORUS;
KORO;
SILENCE--------G
SESSİZLİK-----------G
You won't find me naked and cold justa sittin
Beni çıplak ve soğuk öylece otururken bulamayacaksın
on the doctor's table
doktor masasında
waitin' to be told justa why I'm no longer able
neden artık yapamayacağımın söylenmesini bekliyorum
to feel my heart beatin'-give me a good reason why
kalbimin atışını hissetmek-bana iyi bir neden söyle
I kinda went numb just around about the time you told me
Bana söylediğin sıralarda biraz uyuşmuştum
you were movin' on, and you said that you were gonna phone me
yoluna devam ediyordun ve beni arayacağını söylemiştin
it's been so long , and there ain't nothing wrong with the line...
o kadar uzun zaman oldu ki, hatta hiçbir sorun yok...
It's too late to regret it , but your'e the one who said it
Pişman olmak için çok geç ama bunu söyleyen sensin
We're better off being apart
Ayrı olmamız daha iyi
I hate to be a downer , but don't bother coming 'round here
Moralimi bozan biri olmaktan nefret ediyorum ama buraya gelme zahmetine girmeyin
cause I won't have a change of heart...
Çünkü fikrim değişmeyecek...
Bridge and Chorus repeted;
Köprü ve Koro tekrarlandı;
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah,Nah nah nah nah
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah, Nah nah nah nah...
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır...
Well I hope you learned a lesson, 'cause you'll never be messin
Umarım bir ders almışsındır, çünkü asla ortalığı karıştırmayacaksın
with my head again the way that you did
yine senin yaptığın gibi kafamla
it was never gonna work , you were too much of a jerk
bu asla işe yaramayacaktı, sen tam bir pisliktin
I'm finally fed up with it
Sonunda bundan bıktım
Bridge and Chorus repeted
Köprü ve Koro tekrarlandı
Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.