Nah! Songtekst Nederlandse Vertaling
Shania Twain - Nee!
by Shania Twain
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought I might begin by fillin' you in
Ik dacht dat ik zou kunnen beginnen met u in te lichten
in case you didn't already know
voor het geval je het nog niet wist
I'll never forget how you got up and left
Ik zal nooit vergeten hoe je opstond en vertrok
In fact it was downright pretty low
Eigenlijk was het ronduit laag
There ain't no way I wanna,you know I ain't gonna
Ik wil op geen enkele manier, je weet dat ik dat niet ga doen
take you back , so don't even try
neem je terug, dus probeer het niet eens
You can beg, you can plead, you can sweat, you can bleed
Je kunt smeken, je kunt smeken, je kunt zweten, je kunt bloeden
Too bad I could care if you cry...
Jammer dat het me kan schelen als je huilt...
Bridge; D
Brug; D
That's it (that's all) We had fun (we had a ball)
Dat is het (dat is alles) We hadden plezier (we hadden een bal)
It was good while it lasted, but now I'm past it
Het was goed zolang het duurde, maar nu ben ik er voorbij
(It was sure) it was sweet, sure you swept me off my feet
(Het was zeker) het was lief, ik weet zeker dat je me van mijn stuk bracht
I miss you now and then, but would I do it all again -NAH-
Ik mis je zo nu en dan, maar zou ik het allemaal nog een keer doen -NAH-
CHORUS;
CHORUS;
SILENCE--------G
STILTE--------G
You won't find me naked and cold justa sittin
Je zult mij niet naakt en koud vinden als ik alleen maar zit
on the doctor's table
op de dokterstafel
waitin' to be told justa why I'm no longer able
wachtend om te horen waarom ik niet langer in staat ben
to feel my heart beatin'-give me a good reason why
om mijn hart te voelen kloppen - geef me een goede reden waarom
I kinda went numb just around about the time you told me
Ik werd een beetje gevoelloos rond de tijd dat je het mij vertelde
you were movin' on, and you said that you were gonna phone me
Je ging verder en je zei dat je me ging bellen
it's been so long , and there ain't nothing wrong with the line...
Het is zo lang geleden, en er is niets mis met de lijn...
It's too late to regret it , but your'e the one who said it
Het is te laat om er spijt van te krijgen, maar jij bent degene die het zei
We're better off being apart
We kunnen beter uit elkaar zijn
I hate to be a downer , but don't bother coming 'round here
Ik haat het om een domper te zijn, maar doe geen moeite om hierheen te komen
cause I won't have a change of heart...
want ik zal niet van gedachten veranderen...
Bridge and Chorus repeted;
Brug en koor herhaald;
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah,Nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nee nah nah nah, nee nah nah nah
Nah nah nah nah, Nah nah nah nah, Nah nah nah nah...
Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...
Well I hope you learned a lesson, 'cause you'll never be messin
Ik hoop dat je een lesje hebt geleerd, want je zult nooit rommelen
with my head again the way that you did
met mijn hoofd weer zoals jij deed
it was never gonna work , you were too much of a jerk
Het zou nooit werken, je was een te grote eikel
I'm finally fed up with it
Ik ben het eindelijk beu
Bridge and Chorus repeted
Bridge en koor herhaalden zich
Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah
Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...
nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
