Party for Two Testo Traduzione Italiana

Shania Twain - Festa per due

by Shania Twain

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shania Twain Party for Two

I'm having me a party
Sto organizzando una festa
(I don't think I can come)
(Non penso di poter venire)
Uh,uh, this ain't just any kind of party
Uh, uh, questa non è una festa qualsiasi
(Nah, I think I'll stay at home)
(Nah, penso che resterò a casa)
Uh, oh, no It's gonna be really, really hot
Uh, oh, no. Farà davvero, davvero caldo
(Startin' to sound good)
(Comincia a suonare bene)
I'm gonna put you on the spot
Ti metterò in difficoltà
(Baby, maybe I should)
(Tesoro, forse dovrei)
Yeah, there'll be lots of one on one
Sì, ce ne saranno molti uno contro uno
(Guess I could be there)
(Immagino che potrei essere lì)
Come on and join the fun
Vieni e unisciti al divertimento
(What should I wear?)
(Cosa dovrei indossare?)
I'll tell you that it..
ti dirò che..
RI:
RI:
It doesn't matter what you wear
Non importa cosa indossi
'Cause it's only gonna be
Perché lo sarà e basta
you and me there (Whoa!)
tu ed io lì (Whoa!)
HORUS:
HORUS:
I'm having a party
Sto dando una festa
A party for two
Una festa per due
In-vitin' no-body
Non invito nessuno
No-body but you
Nessuno tranne te
You'll be sexy in your socks
Sarai sexy con i calzini
(We could polish the floors)
(Potremmo lucidare i pavimenti)
In case that anybody knocks
Nel caso qualcuno bussi
(Let's lock all the doors)
(Chiudiamo tutte le porte)
Yeah, all the things I'm gonna do
Sì, tutte le cose che farò
(I'm gonna do with you)
(Lo farò con te)
I wanna try something new
Voglio provare qualcosa di nuovo
(I wanna try it, too)
(voglio provarlo anch'io)
I tell you that it...
Ti dico che...
RI:
RI:
(It doesn't matter)
(Non importa)
uh, uh
eh, eh
(What I wear)
(Cosa indosso)
('Cause it's only gonna be)
(Perché sarà solo così)
You and me there
Tu ed io lì
HORUS:
HORUS:
I'm having a party
Sto dando una festa
A party for two (yeah)
Una festa per due (sì)
Ain't invitin' nobody
Non sto invitando nessuno
Nobody but you (yeah)
Nessuno tranne te (sì)
Yeah, you
Sì, tu
RI 2:
RI2:
(I'm here) You're there
(Sono qui) Tu sei lì
(That's all) we really need
(Questo è tutto) di cui abbiamo davvero bisogno
(We're gonna) We're gonna party hearty
(Faremo) Faremo una festa sostanziosa
(Just) Just you and me
(Solo) Solo tu ed io
(Don't) Don't think about it now
(Non) Non pensarci adesso
(Don't) Don't even doubt it now
(Non) Non dubitarne nemmeno adesso
(I'm inviting you to a) party for two
(Ti sto invitando a una) festa per due
(Whoa!)
(Wow!)
UITR SOLO
UITR SOLO
shake it, shake it
scuotilo, scuotilo
(Come on baby!)
(Vieni tesoro!)
Aww, all the things I'm gonna do
Aww, tutte le cose che farò
(I'm gonna do with you)
(Lo farò con te)
I'm gonna try something new with you, boy
Proverò qualcosa di nuovo con te, ragazzo
(I wanna try that, too)
(voglio provare anch'io)
I'll tell you that it..
ti dirò che..
RI:
RI:
It doesn't matter what you wear
Non importa cosa indossi
('Cause it's only gonna be)
(Perché sarà solo così)
It's only gonna be you and me
Saremo solo io e te
(Awwwww, yeah)
(Awwww, sì)
backing
supporto
I'm havin' a party
Sto dando una festa
(A little bitty party baby)
(Una piccola festa, tesoro)
backing
supporto
A party for two
Una festa per due
It's just me and you
Siamo solo io e te
(That's right)
(Esatto)
backing
supporto
Invitin' noboby
Non invitare nessuno
I ain't inviting anybody
Non invito nessuno
(Nobody baby)
(Nessuno, tesoro)
backing
supporto
nobody but you
nessuno tranne te
horus (alternating voices, double lyrics
horus (voci alternate, testo doppio
Come on, Come on
Andiamo, andiamo
(Come on, Come on)
(Avanti, andiamo)
Come on, Come on, Come on
Andiamo, andiamo, andiamo
(Come on, Come on, yeah)
(Dai, dai, sì)
Come on, Come on
Andiamo, andiamo
(Come on, Come on)
(Avanti, andiamo)
Come on, Come on, Come on
Andiamo, andiamo, andiamo
(Come on, Come on, yeah)
(Dai, dai, sì)
(Just you and me there)
(Solo io e te lì)
That was great!
È stato fantastico!
(Let's do it again!)
(Facciamolo di nuovo!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.