How Long Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shannon i małże – jak długo
Shannon and the Clams - How Long tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro/Outro:
Wprowadzenie/zakończenie:
Verse:
Werset:
Oh, are you lonely?
Och, jesteś samotny?
'Cause I feel lonely too
Bo ja też czuję się samotny
My one and only
Mój jedyny
Is adrift in the blue
Dryfuje na niebiesko
How long?
Jak długo?
How long?
Jak długo?
How long has your heart been gone?
Od jak dawna nie ma twojego serca?
Are you defeated?
Czy jesteś pokonany?
'Cause I'm defeated too
Bo ja też jestem pokonany
What I once needed
Czego kiedyś potrzebowałem
Was pulled out by the moon
Został wyciągnięty przez księżyc
How long?
Jak długo?
How long?
Jak długo?
How long has your heart been gone?
Od jak dawna nie ma twojego serca?
Chorus:
Chór:
It's not your fault for following
To nie twoja wina, że podążasz
The pathways of your heart
Ścieżki Twojego serca
It's not your fault for being brave
To nie twoja wina, że jesteś odważny
And seeking a new start
I szukać nowego początku
But I can't help the way
Ale nic na to nie poradzę
You made me feel that day
Sprawiłeś, że poczułem się tamtego dnia
Verse 2:
Werset 2:
Oh, are you tired?
Och, jesteś zmęczony?
'Cause I feel tired too
Bo ja też czuję się zmęczony
I'm treading oceans
Kroczę po oceanach
And dark waters for you
I ciemne wody dla ciebie
How long?
Jak długo?
How long?
Jak długo?
How long has your heart been gone?
Od jak dawna nie ma twojego serca?
Chorus:
Chór:
It's not your fault for following
To nie twoja wina, że podążasz
The pathways of your heart
Ścieżki Twojego serca
It's not your fault for being brave
To nie twoja wina, że jesteś odważny
And seeking a new start
I szukać nowego początku
But I can't help the way
Ale nic na to nie poradzę
You made me feel that day
Sprawiłeś, że poczułem się tamtego dnia
Bridge:
Most:
But when the night comes
Ale kiedy nadchodzi noc
I'll dust myself off
Odkurzę się
I'll look to tomorrow
Zajrzę do jutra
Avoiding this sorrow
Unikanie tego smutku
But when the dawn comes
Ale kiedy nadejdzie świt
And I have forgotten
I zapomniałem
That when the dawn comes
Że gdy nadejdzie świt
You're gone
Nie ma cię
I can't help the way
Nic nie poradzę
You made me feel that day...
Sprawiłeś, że poczułam się tego dnia...
Outro:
Zakończenie:
G Em (x2..or 4 I forget now)
G Em (x2..lub 4, teraz zapomniałem)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
