The Moon Over Georgia كلمات أغنية ترجمة عربية

شيناندواه - القمر فوق جورجيا

by Shenandoah

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shenandoah The Moon Over Georgia

Shenandoah - The Moon Over Georgia
شيناندواه - القمر فوق جورجيا
I think the original recording uses a capo on 2nd fret, but I haven't
أعتقد أن التسجيل الأصلي يستخدم الكابو على الحنق الثاني، لكنني لم أفعل ذلك
If you're just strumming the song, this'll sound fine.
إذا كنت تعزف الأغنية فقط، فسيبدو هذا جيدًا.
A = x02220 E/Ab = 422100
أ = x02220 ه/أب = 422100
F#m = 244222 D = xx0232
F#م = 244222 د = xx0232
E = 022100 Bm7 = x24232
ه = 022100 بي ام 7 = x24232
Esus = 022200 A7 = x02020
إسوس = 022200 A7 = x02020
Bm = x24432 Asus = x02230
بم = x24432 أسوس = x02230
Db/F = xx3121 B = x24442
ديسيبل/F = xx3121 ب = x24442
G6 = 320030 Fdim = xx3434
G6 = 320030 فديم = xx3434
He owns a big estate, just south of Savannah,
إنه يمتلك عقارًا كبيرًا، جنوب مدينة سافانا مباشرةً،
And a high-rise hotel in downtown Atlanta.
وفندق شاهق في وسط مدينة أتلانتا.
And half the state of Georgia to his name.
ونصف ولاية جورجيا باسمه.
She'd be set for life in his colonial manor.
سيتم تعيينها للحياة في قصره الاستعماري.
He'd lay the world at her feet on a silver platter,
سيضع العالم عند قدميها على طبق من فضة،
But all I had to offer her was the moon...
لكن كل ما كان علي أن أقدمه لها هو القمر...
And she took the moon over Geor-gia.
وأخذت القمر فوق جورجيا.
She'd rather have a million stars in the sky,
إنها تفضل أن يكون لديها مليون نجمة في السماء،
Than a gold mine,
من منجم ذهب،
She took the moon over Geor-gia.
أخذت القمر فوق جورجيا.
When it came down to his world or mine,
عندما نزل إلى عالمه أو عالمي،
She took the moon over Ge - or-gia.
لقد أخذت القمر فوق Ge-or-gia.
A little country house, in need of expansion,
منزل ريفي صغير، في حاجة إلى التوسع،
It's a far cry from his south Georgia mansion.
إنه بعيد كل البعد عن قصره في جنوب جورجيا.
But we've got our own paradise.
ولكن لدينا الجنة الخاصة بنا.
Shadow dancing 'til dawn, with the full moon shinin',
الظل يرقص حتى الفجر، مع اكتمال القمر،
And those occasional clouds all have a silver lining.
وهذه الغيوم العرضية جميعها لها جانب إيجابي.
There really must be something about that old yellow light...
لا بد أن يكون هناك شيء ما بشأن ذلك الضوء الأصفر القديم...
'Cause she took the moon over Geor-gia.
لأنها أخذت القمر فوق جورجيا.
She'd rather have a million stars in the sky,
إنها تفضل أن يكون لديها مليون نجمة في السماء،
Than a gold mine,
من منجم ذهب،
She took the moon over Geor-gia.
أخذت القمر فوق جورجيا.
When it came down to his world or mine,
عندما نزل إلى عالمه أو عالمي،
She took the moon over Ge - or - gia.
أخذت القمر فوق Ge - أو - gia.
She took the moon over Ge - or-gia
لقد أخذت القمر فوق Ge-or-gia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.