A Most Peculiar Man Letra Traducción al Español
Simon & Garfunkel - El hombre más peculiar
Simon & Garfunkel - A Most Peculiar Man letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
He was a most peculiar man.
Era un hombre de lo más peculiar.
That's what Missus Riordon said, and she should know;
Eso es lo que dijo la señora Riordon, y ella debería saberlo;
She lived upstairs from him.
Ella vivía arriba de él.
She said he was a most peculiar man.
Ella dijo que era un hombre muy peculiar.
He was a most peculiar man.
Era un hombre de lo más peculiar.
He lived all alone within a house, within a room, within himself.
Vivía completamente solo dentro de una casa, dentro de una habitación, dentro de sí mismo.
A most peculiar man.
Un hombre de lo más peculiar.
He had no friends, he seldom spoke,
No tenía amigos, rara vez hablaba,
And no one in turn ever spoke to him,
Y nadie a su vez le habló nunca,
'Cause he wasn't friendly and he didn't care,
Porque él no era amigable y no le importaba.
And he wasn't like them.
Y él no era como ellos.
Oh, no! He was a most peculiar man.
¡Oh, no! Era un hombre de lo más peculiar.
He died last Saturday,
Murió el pasado sábado,
He turned on the gas and he went to sleep,
Puso el gas y se fue a dormir,
With the windows closed so he'd never wake up
Con las ventanas cerradas para que nunca despertara
To his silent world and his tiny room,
A su mundo silencioso y a su pequeña habitación,
And Missus Riordon says he has a brother somewhere
Y la señora Riordon dice que tiene un hermano en alguna parte.
Who should be notified soon.
A quién se le debe notificar pronto.
And all the people said, "What a shame that he's dead,
Y todo el pueblo decía: "Qué pena que esté muerto,
But wasn't he a most peculiar man?"
¿Pero no era un hombre de lo más peculiar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
