A Most Peculiar Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Simon ve Garfunkel - Çok Tuhaf Bir Adam
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was a most peculiar man.
Çok tuhaf bir adamdı.
That's what Missus Riordon said, and she should know;
Bayan Riordon'un söylediği buydu ve bilmesi gerekirdi;
She lived upstairs from him.
Onun üst katında yaşıyordu.
She said he was a most peculiar man.
Onun çok tuhaf bir adam olduğunu söyledi.
He was a most peculiar man.
Çok tuhaf bir adamdı.
He lived all alone within a house, within a room, within himself.
Bir evin içinde, bir odanın içinde, kendi içinde yapayalnız yaşıyordu.
A most peculiar man.
Çok tuhaf bir adam.
He had no friends, he seldom spoke,
Hiç arkadaşı yoktu, nadiren konuşurdu.
And no one in turn ever spoke to him,
Ve hiç kimse onunla konuşmadı,
'Cause he wasn't friendly and he didn't care,
Çünkü arkadaş canlısı değildi ve umursamadı.
And he wasn't like them.
Ve onlar gibi değildi.
Oh, no! He was a most peculiar man.
Ah, hayır! Çok tuhaf bir adamdı.
He died last Saturday,
Geçtiğimiz Cumartesi günü hayatını kaybetti
He turned on the gas and he went to sleep,
Gazı açtı ve uyumaya gitti.
With the windows closed so he'd never wake up
Bir daha uyanmasın diye pencereler kapalıydı
To his silent world and his tiny room,
Onun sessiz dünyasına ve küçücük odasına,
And Missus Riordon says he has a brother somewhere
Ve Bayan Riordon bir yerlerde bir erkek kardeşi olduğunu söylüyor
Who should be notified soon.
Yakında kime haber verilmeli?
And all the people said, "What a shame that he's dead,
Ve bütün insanlar dedi ki, "Onun ölmesi ne kadar yazık,
But wasn't he a most peculiar man?"
Ama çok tuhaf bir adam değil miydi?"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
