A Most Peculiar Man Songtekst Nederlandse Vertaling
Simon & Garfunkel - Een zeer eigenaardige man
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was a most peculiar man.
Hij was een hoogst eigenaardige man.
That's what Missus Riordon said, and she should know;
Dat zei juffrouw Riordon, en zij kon het weten;
She lived upstairs from him.
Ze woonde boven hem.
She said he was a most peculiar man.
Ze zei dat hij een heel bijzondere man was.
He was a most peculiar man.
Hij was een hoogst eigenaardige man.
He lived all alone within a house, within a room, within himself.
Hij leefde helemaal alleen in een huis, in een kamer, in zichzelf.
A most peculiar man.
Een hoogst eigenaardige man.
He had no friends, he seldom spoke,
Hij had geen vrienden, hij sprak zelden,
And no one in turn ever spoke to him,
En niemand op zijn beurt sprak ooit met hem:
'Cause he wasn't friendly and he didn't care,
Omdat hij niet vriendelijk was en het hem niets kon schelen,
And he wasn't like them.
En hij was niet zoals zij.
Oh, no! He was a most peculiar man.
O nee! Hij was een hoogst eigenaardige man.
He died last Saturday,
Afgelopen zaterdag overleed hij
He turned on the gas and he went to sleep,
Hij draaide het gas open en ging slapen,
With the windows closed so he'd never wake up
Met de ramen dicht, zodat hij nooit meer wakker zou worden
To his silent world and his tiny room,
Naar zijn stille wereld en zijn kleine kamer,
And Missus Riordon says he has a brother somewhere
En mevrouw Riordon zegt dat hij ergens een broer heeft
Who should be notified soon.
Wie moet binnenkort op de hoogte worden gesteld.
And all the people said, "What a shame that he's dead,
En alle mensen zeiden: "Wat jammer dat hij dood is,
But wasn't he a most peculiar man?"
Maar was hij niet een heel bijzondere man?"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
