El Condor Pasa (If I Could) Letra Traducción al Español

Simon & Garfunkel - El Cóndor Pasa (Si pudiera)

by Simon & Garfunkel

Simon & Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could) letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

El Condor Pasa (If I Could) - Simon & Garfunkel
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Simon & Garfunkel El Condor Pasa (If I Could)

I'd rather be a sparrow than a snail
Prefiero ser un gorrión que un caracol
Yes I would, if I could, I surely would
Sí, lo haría, si pudiera, seguramente lo haría.
Hmm-mmmmm
Hmm-mmmmm
Verse 2:
Verso 2:
I'd rather be a hammer than a nail
Prefiero ser un martillo que un clavo
Yes I would, if I only could, I surely would
Sí, lo haría, si pudiera, seguramente lo haría.
Hmm-mmmmm
Hmm-mmmmm
Bridge:
Puente:
Away, I'd rather sail away
Lejos, prefiero alejarme
Like a swan that's here and gone
Como un cisne que está aquí y se ha ido
A man gets tied up to the ground
Un hombre es atado al suelo
He gives the world it's saddest sound
Él le da al mundo su sonido más triste.
It's saddest sound, hmm-mmmmm
Es el sonido más triste, hmm-mmmmm
Verse 3:
Verso 3:
I'd rather be a forest than a street
Prefiero ser un bosque que una calle
Yes I would, if I could, I surely would
Sí, lo haría, si pudiera, seguramente lo haría.
Verse 4:
Verso 4:
I'd rather feel the earth beneath my feet
Prefiero sentir la tierra bajo mis pies
Yes I would, if I only could, I surely would
Sí, lo haría, si pudiera, seguramente lo haría.
(repeat bridge as instrumental, fade out)
(se repite el puente como instrumental, se desvanece)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.