El Condor Pasa (If I Could) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Simon & Garfunkel - El Condor Paşa (Yapabilseydim)
Simon & Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could) şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I'd rather be a sparrow than a snail
Salyangoz olmaktansa serçe olmayı tercih ederim
Yes I would, if I could, I surely would
Evet yapardım, yapabilseydim kesinlikle yapardım
Hmm-mmmmm
Hım-hımmm
Verse 2:
Ayet 2:
I'd rather be a hammer than a nail
Çivi olmaktansa çekiç olmayı tercih ederim
Yes I would, if I only could, I surely would
Evet yapardım, eğer yapabilseydim kesinlikle yapardım
Hmm-mmmmm
Hım-hımmm
Bridge:
Köprü:
Away, I'd rather sail away
Uzaklara, uzaklara yelken açmayı tercih ederim
Like a swan that's here and gone
Burada olup giden bir kuğu gibi
A man gets tied up to the ground
Bir adam yere bağlandı
He gives the world it's saddest sound
Dünyaya en hüzünlü sesini veriyor
It's saddest sound, hmm-mmmmm
Bu çok üzücü bir ses, hmm-mmmmm
Verse 3:
Ayet 3:
I'd rather be a forest than a street
Sokak olmaktansa orman olmayı tercih ederim
Yes I would, if I could, I surely would
Evet yapardım, yapabilseydim kesinlikle yapardım
Verse 4:
Ayet 4:
I'd rather feel the earth beneath my feet
Ayaklarımın altındaki toprağı hissetmeyi tercih ederim
Yes I would, if I only could, I surely would
Evet yapardım, eğer yapabilseydim kesinlikle yapardım
(repeat bridge as instrumental, fade out)
(köprüyü enstrümental olarak tekrarlayın, kararın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
